Konig-electronic Refractor telescope Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Appareil photos Konig-electronic Refractor telescope. Konig Electronic Refractor telescope User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 20
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
KN-SCOPE40
MANUAL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Résumé du contenu

Page 1 - KN-SCOPE40

KN-SCOPE40MANUAL

Page 2

INSTELLEN VAN DE ZOEKER:Omdat de telescoop een maximaal zicht heeft kan het redelijk moeilijk zijn om een ster of planeet te lokaliseren. Daarom is de

Page 3

INSTRUCCIONES DE USO1) Extienda las patas (Q), como se indica en la Fig. 1, y bloquéelas a la altura ajustada con la tuerca de aletas suministrada (1)

Page 4

AJUSTE DEL TELEOBJETIVO BUSCADORAl tener el telescopio un campo de visión limitado, puede resultar difícil localizar una estrella o planeta determinad

Page 5

13Deutsch Sverige Suomi CeskyEnglish Français Nederlands Español MagyarHasználati útmutató1) Húzza ki a lábakat, amint azt az 1. ábrán látja, rögzíts

Page 6

14A keresőszkóp beállításaTekintve, hogy a cső látási szöge igen szűk, nehéz bizonyos égitestek gyors megtalálása.. Ezen esetekben használhatja a kere

Page 7

ANVÄNDAR INSTRUKTIONER1) Förläng benen (Q), se bild 1, och lås dem i önskad höjd med vingmuttern (1). Innan ni spänner vingmuttern så kontrollera att

Page 8

JUSTERING AV SÖKAREN Eftersom teleskopet har ett begränsat synfält, så kan det vara svårt att lokalisera en speciell planet eller stjärna. Av denna a

Page 9

17DeutschEnglish Français Nederlands Español Magyar Sverige Suomi Cesky KÄYTTÖOHJE1) Pidennä jalat (Q) kuvan 1 osoittamalla tavalla ja lukitse ne so

Page 10

18 KOHDISTIMEN SÄÄTÄMINENKoska kaukoputken näkökenttä on rajoittunut, tietyn tähden tai planeetan löytäminen voi olla vaikeaa. Tästä syystä kaukoputke

Page 11

DeutschEnglish Français Nederlands Español Magyar Sverige Suomi CeskyPOKYNY K POUŽITÍ:1) Protáhněte nohy (Q), jak je naznačeno na obrázku 1, a uzam

Page 13

NASTAVENÍ HLEDÁČKUVzhledem k tomu, že dalekohled má omezené pole výhledu, může být docela obtížné lokalizovat danou hvězdu nebo planetu. Z tohoto dů

Page 14

DIRECTIONS FOR USE1) Extend the legs (Q), as indicated in Fig. 1, and lock them in the adjusted height with the supplied wing nut (1). Before tighteni

Page 15

ADJUSTING THE FINDERSCOPESince the telescope has a limited field of view, it can be quite difficult to locate a given star or planet. For this reason

Page 16

GEBRAUCHSANWEISUNGEN1) Verlängern Sie die Beine (Q), wie in Fig. 1 gezeigt und verriegeln Sie sie diese in der justierten Höhe mit der mitgelieferten

Page 17

EINSTELLEN DES SUCHERBEREICHSDa das Teleskop über ein begrenztes Sichtfeld verfügt, kann es schwierig werden, einen bestimmten Stern oder Planet zulok

Page 18

INSTRUCTIONS D'UTILISATION1) Allongez les pieds (Q), comme indiqué sur la Fig. 1, et bloquez les à la hauteur souhaitée avec les vis à ailettes f

Page 19

ADUSTEMENT DE LA VISEELe télescope ayant un champ visuel restreint, il peut être difficile de localiser l'étoile ou la planète que vous désirez o

Page 20

INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK:1) Schuif de poten van het statief uit (Q), zoals aangegeven in afbeelding 1. Vergrendel de poten in de gewenste hoogte met v

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire