Konig-electronic Weather station with date display and alarm functi Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Audio Konig-electronic Weather station with date display and alarm functi. Konig Electronic Weather station with date display and alarm function User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 27
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
2013-05-17
KN-WS106
MANUAL (p. 2)
Weather station
ANLEITUNG (S. 3)
Wetterstation
MODE D’EMPLOI (p. 5)
Station météorologique
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6)
Weerstation
MANUALE (p. 8)
Stazione meteorologica
MANUAL DE USO (p. 9)
Estación meteorológica
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 11.)
Időjárásjelző állomás
KÄYTTÖOHJE (s. 13)
Sääasema
BRUKSANVISNING (s. 14)
Väderstation
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 16)
Meteorologická stanice
MANUAL DE UTILIZARE (p. 17)
Staţie meteo
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 19)
Μετεωρολογικός σταθμός
BRUGERVEJLEDNING (s. 20)
Vejrstation
VEILEDNING (s. 22)
Værstasjon
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 23)
Метеостанция
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 26 27

Résumé du contenu

Page 1 - KN-WS106

2013-05-17 KN-WS106 MANUAL (p. 2) Weather station ANLEITUNG (S. 3) Wetterstation MODE D’EMPLOI (p. 5) Station météorologique

Page 2 - ENGLISH

10 Max./min. Registros de temperatura y humedad Calendario: 2001 – 2099 Alimentación: 3 pilas AAA (no incluidas) Función de control del sonido. Utiliz

Page 3 - DEUTSCH

11 Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía: Cualquier cambio y/o modificaci

Page 4

12 Nyomja meg ismét a MODE gombot: villogni kezd a hónap érték; a ▲ vagy ▼ gombbal állíthatja be. Nyomja meg ismét a MODE gombot: villogni kezd a nap

Page 5 - FRANÇAIS

13 SUOMI Sääasema • Suosittelemme tämän oppaan lukemista ennen tuotteen asennusta ja käyttöä. • Säilytä tämä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. OM

Page 6 - NEDERLANDS

14 Turvallisuustoimenpiteet: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos onge

Page 7

15 STÄLLA IN KALENDERN Tryck på ”MODE” för att visa kalendern. Tryck på ”MODE” och håll ned i 3 sekunder för att gå till läget för kalenderinställning

Page 8 - ITALIANO

16 ČESKY Meteorologická stanice • Před instalací/použitím tohoto výrobku si prosím nejprve pročtěte návod k použití. • Uložte si tento návod na bezpe

Page 9 - ESPAÑOL

17 Chcete-li zapnout podsvícení, dotkněte se silně na krátkou dobu výrobku, zatleskejte rukama (hlasitost musí být vyšší než 80 dB) nebo stiskněte tla

Page 10

18 prin apăsarea pe ▲ sau ▼ pentru a seta ora. Apăsaţi pe MODE din nou, segmentele minutelor vor lumina intermitent şi pot fi setate prin apăsarea pe

Page 11

19 ΕΛΛΗΝΙΚA Μετεωρολογικός σταθμός • Σας συνιστούμε να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση/χρήση αυτού του προϊόντος. • Φυλάξτε το εγ

Page 12

2 ENGLISH Weather station • We recommend that you read this manual before installing/using this product. • Keep this manual in a safe place for futu

Page 13

20 ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΞΥΠΝΗΤΗΡΙΟΥ/ΦΩΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗ ΗΧΟΥ Από τη λειτουργία αφύπνισης, πιέστε SNZ/L για να επιλέξετε τη λειτουργία επανάληψης ξυπνητηριού. Κρατήστ

Page 14 - SVENSKA

21 Indstilling af uret Tryk på knappen MODE i 3 sekunder for at åbne tidsindstillingen. Timetallet blinker og kan indstilles ved at trykke på ▲ eller

Page 15

22 Bortskaffelse: • Dette produkt skal afleveres på et passende affalds indsamlingspunkt. Bortskaf ikke dette produkt sammen med husholdningsaffald.

Page 16

23 TEMPERATURVISNINGSFORMAT Trykk på ▼ eller °C/°F for å veksle mellom °C/°F. SLUMRE-/LYS- OG LYDKONTROLL I alarmmodus, trykk på SNZ/L for slumremodus

Page 17

24 Настройка времени Для перехода в режим настройки времени нажмите и удерживайте кнопку MODE в течение 3 секунд. Начнут мигать цифры, соответствующие

Page 18

25 Техническое обслуживание: Очищать только сухой тканью. Не производите очистку, используя растворители или абразивы. Гарантия: Любые изменения и / и

Page 19 - ΕΛΛΗΝΙΚA

26 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaració

Page 20

27 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et) /

Page 21

3 Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorised technician when service is required. Disco

Page 22

4 ▲ oder ▼ eingestellt werden. Drücken Sie MODE erneut. Die Minutenanzeige blinkt und kann mit den Tasten ▲ oder ▼ eingestellt werden. KALENDEREINSTEL

Page 23 - РУССКИЙ

5 FRANÇAIS Station météorologique • Nous vous conseillons de lire ce manuel avant d’installer / utiliser ce produit. • Conservez ce manuel dans un e

Page 24

6 COMMANDE SONORE ET DE RAPPEL DE RÉVEIL/ÉCLAIRAGE Lorsque le réveil sonne, appuyez sur SNZ/L pour exécuter le mode de rappel de réveil (snooze). Touc

Page 25 - Утилизация:

7 minuutgetallen zullen gaan knipperen. Deze kunnen worden ingesteld door OMHOOG en OMLAAG te gebruiken. HET ALARM INSTELLEN Druk op MODE om de alarmt

Page 26

8 Disclaimer: Ontwerpen en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmer

Page 27

9 Max/Min Premere MAX/MIN per visualizzare la temperatura massima e il grado di umidità massimo. Premere di nuovo MAX/MIN per visualizzare la temperat

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire