Konig-electronic Advanced audio receiver with Bluetooth wireless te Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Ordinateurs Konig-electronic Advanced audio receiver with Bluetooth wireless te. Konig Electronic Advanced audio receiver with Bluetooth wireless technology User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CSBTRCVR110
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 5)
MODE D’EMPLOI (p. 8)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
MANUALE (p. 14)
MANUAL DE USO (p. 17)
MANUAL (p. 20)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 23)
KÄYTTÖOHJE (s. 26)
BRUKSANVISNING (s. 29)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 32)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 35)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 38)
BRUGERVEJLEDNING (s. 41)
VEILEDNING (s. 44)
ИНСТРУКЦИЯ (47 стр.)
KILAVUZ (s. 50)
KASUTUSJUHEND (lk. 53)
NÁVOD (s. 56)
ROKASGRĀMATA (lpp. 59)
NAUDOJIMO VADOVAS (62 p.)
PRIRUČNIK (str. 65)
РЪКОВОДСТВО (p. 68)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 71)
PRIROČNIK (str. 74)
Advanced Audio Transmitter with Bluetooth® wireless technology
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - CSBTRCVR110

CSBTRCVR110MANUAL (p. 2)ANLEITUNG (S. 5)MODE D’EMPLOI (p. 8)GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)MANUALE (p. 14)MANUAL DE USO (p. 17)MANUAL (p. 20)HASZNÁLATI ÚTM

Page 2 - TosLink cable

FRANÇAIS10Entretien:Nettoyez uniquement le produit avec un chion sec.N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.Garantie:Toutes altér

Page 3

NEDERLANDS11ProductafbeeldingToslink-kabel3,5 mm mannelijk naar mannelijkAudio R/LAudioversterkervanAnaloge aansluiting1. Sluit het 3,5mm jackuitein

Page 4

NEDERLANDS12Opnieuw aansluiten van uw apparaatAls u zich buiten het bluetooth®-bereik van uw apparaat bevindt of de bluetooth-functie uitschakelt, kun

Page 5 - Audio Verstärker

NEDERLANDS13Onderhoud:Reinig het product alleen met een droge doek.Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.Garantie:Eventuele wijzigingen en

Page 6

ITALIANO14Descrizione prodottoCavo TosLink3.5 mm maschio - maschioAudio D/SAmplicatore audiooConnessione analogica1. Collegare il connettore del cav

Page 7

ITALIANO15Ricollegare il dispositivoSe si esce dal raggio di portata o si spegne la funzione Bluetooth® dal dispositivo è possibile ricollegarlo apren

Page 8

ITALIANO16Manutenzione:Pulire il prodotto solo con un panno asciutto.Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.Garanzia:Qualsiasi modica e/o mano

Page 9

ESPAÑOL17Vista del productoCable TosLink3,5 mm macho-machoAudio Dcha./Izqda.Amplicador de audiooConexión analógica1. Conecte la clavija de 3,5mm de

Page 10 - FRANÇAIS

ESPAÑOL18Reconectar su dispositivoSi se traslada fuera del rango de alcance o desactiva la función Bluetooth® de su dispositivo, puede volver a conect

Page 11 - NEDERLANDS

ESPAÑOL19Mantenimiento:Limpie el producto solo con un paño seco.No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.Garantía:Cualquier cambio y/

Page 12

ENGLISH2Product viewTosLink cable3.5 mm male to maleAudio R/LAudio amplierorAnalogue connection1. Connect the 3.5mm jack audio cable connector to t

Page 13

PORTUGUÊS20Panorama do produtoCabo TosLink3,5 mm macho / machoÁudio D/EAmplicador áudioouLigação analógica1. Ligar a tomada 3,5mm do conector do ca

Page 14 - ITALIANO

PORTUGUÊS21Voltar a ligar o seu dispositivoSe se afastar do alcance ou desligar a função Bluetooth® no seu dispositivo, pode ligar de novo facilmente

Page 15

PORTUGUÊS22Manutenção:Limpar o produto com um pano seco.Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.Garantia:Quaisquer alterações e/ou mod

Page 16

MA GYAR23A termék külső nézeteTosLink kábellel3,5 mm-es dugasz – dugaszAudio J/BAudioerősítővagyAnalóg csatlakozás1. Csatlakoztassa a 3,5mm-es jack

Page 17 - Amplicador de audio

MA GYAR24Az eszköz újracsatlakoztatásaHa hatótávolságon kívül kerül vagy kikapcsolja az eszköz Bluetooth® funkcióját, a Bluetooth® kezelőprogramját me

Page 18

MA GYAR25Karbantartás:Száraz kendővel tisztítsa a terméket.Ne használjon oldószert vagy súrolószereket.Jótállás:A termék illetéktelen módosítása érvén

Page 19

SUOMI26Tuotteen kuvausTosLink-kaapeli3,5 mm uros-urosÄäni O/VÄänivahvistintaiAnaloginen liitäntä1. Liitä 3,5mm äänikaapeliliitin CSBTRCVR110-laittee

Page 20 - PORTUGUÊS

SUOMI27Laitteen yhdistäminen uudelleenJos siirryt pois Bluetooth®-toiminnon katealueelta tai sammutat laitteen, voit helposti yhdistää laitteen uudell

Page 21

SUOMI28Huolto:Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla.Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.Takuu:Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä

Page 22

SVENSKA29ProduktöversiktTosLink-kabel3,5 mm hane till haneLjud H/VLjudförstärkareellerAnalog anslutning1. Anslut ljudkabelns kontakt på 3,5mm till l

Page 23 - Audioerősítő

ENGLISH3Reconnecting your deviceIf you move out of range or turn o the Bluetooth® feature on your device, you can easily reconnect by opening the Blu

Page 24

SVENSKA30Återansluta din enhetOm du hamnar utanför räckvidden eller stänger av Bluetooth®-funktionen på din enhet, kan du enkelt ansluta genom att öpp

Page 25

SVENSKA31Underhåll:Rengör produkten endast med en torr trasa.Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.Garanti:Alla änd

Page 26 - Äänivahvistin

ČESKY32Náhled produktukabel TosLink3,5 mm zástrčka – zástrčkaZvuk P/LZesilovač zvukuneboAnalogové připojení1. Připojte audio kabel s konektorem 3,5m

Page 27

ČESKY33Opakované připojení vašeho zařízeníPokud se přesunete mimo dosah nebo na vašem zařízení vypnete funkci Bluetooth®, můžete se snadno znovu připo

Page 28

ČESKY34Údržba:Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem.Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.Záruka:Při provedení jakýchkoli

Page 29 - Ljudförstärkare

ROMÂ NĂ35Vedere produscablu TosLink3,5 mm tată-tatăAudio St/DrAmplicator audiosauConexiune analogică1. Conectai mufa jack de 3,5mm a cablului audi

Page 30

ROMÂ NĂ36Reconectarea dispozitivuluiDacă ieii din raza de aciune sau oprii funcia Bluetooth® de pe dispozitiv, vă putei reconecta cu uurină de

Page 31

ROMÂ NĂ37Întreinere:Curăai produsul doar cu o cârpă uscată.Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.Garanie:Orice schimbări i/sau mod

Page 32 - Zesilovač zvuku

ΕΛΛΗΝΙΚΑ38Κάτοψη προϊόντοΚαλώδιο TosLink3,5 mm αρσενικό σε αρσενικόΉχο R/L (δεξ./αριστ.)Ενισχυτή ήχουήΑναλογική σύνδεση1. Συνδέστε το βύσα του κα

Page 33

ΕΛΛΗΝΙΚΑ39Το CSBTRCVR110 έχει τη δυνατότητα να απονηονεύει έω 8 συσκευέ, έτσι χρειάζεται να εισάγετε τον κωδικό PIN όνο ία φορά.Επανασύνδεση τη

Page 34

ENGLISH4Maintenance:Clean the product only with a dry cloth.Do not use cleaning solvents or abrasives.Warranty:Any changes and/or modications to the

Page 35 - Amplicator audio

ΕΛΛΗΝΙΚΑ40Συντήρηση:Καθαρίζετε το προϊόν όνο ε στεγνό πανί.Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά.Εγγύηση:Η εφαρογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο

Page 36

DANSK41ProduktoversigtTosLink-kabel3,5 mm han til hanAudio R/LAudioforstærkerellerAnalog tilslutning1. Forbind audiokablets 3,5 mm jackstik til audio

Page 37

DANSK42Genoprettelse af forbindelsen til din enhedHvis du bevæger dig udenfor rækkevidde, eller hvis du slår Bluetooth® fra i din enhed, kan du nemt g

Page 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

DANSK43Vedligeholdelse:Produktet må kun rengøres med en tør klud.Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.Garanti:Ændringer og/eller

Page 39

NORSK44ProduktvisningTosLink-kabel3,5 mm hann til hannLyd H/VLydforsterkerellerAnalog tilkobling1. Koble 3,5mm-lydkontakten til lydutgangen til CSBTR

Page 40

NORSK45Tilkobling av enheten på nyttHvis du beveger deg utenfor rekkevidde eller slår av Bluetooth®-funksjonen på enheten din, kan du enkelt koble til

Page 41 - Audioforstærker

NORSK46Vedlikehold:Rengjør produktet kun med en tørr klut.Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.Garanti:Eventuelle endringer og/eller modikasjoner

Page 42

РУССКИЙ47  TosLink3,5     / 1.    3,5 

Page 43

РУССКИЙ48         Bluetooth®       ,

Page 44 - Lydforsterker

РУССКИЙ49 :    .       .

Page 45

DEUTSCH5ProduktansichtToslink Kabel3,5 mm Stecker zu SteckerAudio R/LAudio VerstärkeroderAnaloge Verbindung1. Verbinden Sie den 3,5mm Stecker des Au

Page 46

TÜRKÇE50Ürün görünümüTosLnk kablo3,5 mm erkekten erkeğeSes Sğ/SlSes amplfkatörüveyaAnalog bağlantı1. 3,5mm jaklı ses kablosu konnektörünü CSBTRCV

Page 47 - 

TÜRKÇE51Chazınızın yenden bağlanmasıKapsama alanının dıına çıkarsanız veya chazınızdak Bluetooth® özellklern kapattıysanız Bluetooth® yönetc

Page 48

TÜRKÇE52Koruyucu Bakım:Ürünü sadece kuru br bezle temzleyn.Temzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın.Garant:Ürün üzerndek tüm değkl

Page 49

EESTI53Seadme üldvaadeTosLinki optiline kaabel3,5 mm pistikult üleminek pistikuleHelikaabel R/LHelivõimendivõiAnaloogühendus1. Ühendage 3,5mm helika

Page 50 - Ses amplfkatörü

EESTI54Oma seadmete taasühendamineKui lahkute levipiirkonnast või lülitate oma seadme Bluetooth®-funktsiooni välja, saate selle hõlpsalt taasühendada

Page 51

EESTI55Hooldus:Puhastage toodet ainult kuiva lapiga.Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid.Garantii:Kõik tootel tehtud muudatuse

Page 52

SLOVENSKY56Pohľad na výrobokKábel TosLink3,5 mm zástrčka - zástrčkaZvuk P/ĽZosilňovač zvukualeboAnalógové pripojenie1. Zapojte konektor 3,5mm jack a

Page 53

SLOVENSKY57Opätovné pripojenie zariadeniaAk sa presuniete mimo dosah alebo na zariadení vypnete funkciu Bluetooth®, môžete ľahko znova pripojiť tak, ž

Page 54

SLOVENSKY58Údržba:Výrobok čisťte len suchou tkaninou.Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne materiály.Záruka:Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy v

Page 55

LATVIE ŠU59Izstrādājuma attēlsTosLink kabelis3,5 mm vīrišais - sievišaisLabais/kreisais audioAudio pastiprinātājsvaiAnalogs savienojums1. Savienoji

Page 56 - SLOVENSKY

DEUTSCH6Erneut verbindenWenn Sie sich außerhalb der Reichweite des CSBTRCVR110 bewegen oder die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem Gerät ausgeschaltet ist,

Page 57

LATVIE ŠU60Ierīces atkārtota savienošanaJa atrodaties ārpus zonas vai esat izslēdzis ierīces Bluetooth® funkciju, varat viegli izveidot savienojumu no

Page 58

LATVIE ŠU61Apkope:Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu.Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šīdinātājus un abrazīvus līdzekus.Garantija:Jebkādu izstrād

Page 59 - LATVIE ŠU

LIETUVIŠKAI62Gaminio apžvalga„TosLink“ kabelis3,5 mm kištukas į kištukąGarsas (D/K)Garso stiprintuvasarbaAnaloginis sujungimas1. Garso kabelio 3,5mm

Page 60

LIETUVIŠKAI63Įrenginio prijungimas iš naujoJeigu išeinate iš diapazono arba išjungiate įrenginio „Bluetooth®“ funkciją, galite lengvai vėl prisijungti

Page 61

LIETUVIŠKAI64Techninė priežiūra:Gaminį valykite tik sausa šluoste.Nenaudokite valymo tirpiklių arba abrazyvinių valiklių.Garantija:Bet kokie gaminio p

Page 62 - LIETUVIŠKAI

HRVATSKI65Prikaz proizvodaTosLink kabel3,5 mm muško-muškiAudio R/LAudio pojačaloiliAnalogno povezivanje1. Ukopčajte 3,5mm banana priključak audio ka

Page 63

HRVATSKI66Ponovno povezivanje vašeg uređajaAko izađete izvan dometa ili isključite Bluetooth® funkciju na vašem uređaju, možete se lako ponovo povezat

Page 64

HRVATSKI67Održavanje:Čistite samo suhom krpom.Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje.Jamstvo:Promjene i/ili izmjene na proizvodu dovo

Page 65 - HRVATSKI

БЪЛГАРСКИ68   TosLink3,5 mm    /  1.    3,5mm  

Page 66

БЪЛГАРСКИ69CSBTRCVR110     8 ,   ,    ,    PIN  .   

Page 67

DEUTSCH7Wartung:Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.Garantie:Alle Änderungen und/oder M

Page 68 - БЪЛГАРСКИ

БЪЛГАРСКИ70:    .      .:  / 

Page 69

POLSKI71Widok produktupodłączany za pomocą przewodu TosLink3,5 mm wtyk – wtykAudio R/LWzmacniacz audiolubPołączenie analogowe1. Podłącz 3,5mm złącze

Page 70

POLSKI72Ponowne podłączanie urządzeniaJeśli użytkownik wyjdzie poza zasięg działania lub wyłączy funkcję Bluetooth® w urządzeniu, może w łatwy sposób

Page 71

POLSKI73Konserwacja:Czyścić wyłącznie suchą szmatką.Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ściernych.Gwarancja:Wszelkie zmiany i/lub modykacj

Page 72

SLOVENSKI74Ogled izdelkaKabel TosLink3,5 mm moški-moškiAvdio D/LAvdio ojačevalnikaliAnalogna povezava1. Priključite vtič 3,5mm kabelskega priključka

Page 73

SLOVENSKI75Vnovično povezovanje vaše napraveČe izstopite iz območja dosega ali izklopite Bluetooth® na svoji napravi, se lahko enostavno znova povežet

Page 74 - SLOVENSKI

SLOVENSKI76Vzdrževanje:Napravo čistite samo s suho krpo.Ne uporabljajte čistilnih raztopin ali abrazivnih sredstev.Garancija:Kakršna koli sprememba al

Page 75

FRANÇAIS8Vue du produitCâble Toslink3,5 mm mâle vers mâleCanaux audio G/DAmplicateur audioouConnexion analogique1. Branchez la prise jack 3,5mm du

Page 76

FRANÇAIS9L'émetteur-récepteur CSBTRCVR110 est capable de mémoriser 8 dispositifs diérents an de saisir le code PIN de connexion qu'une seu

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire