Konig-electronic Distribution board with USB remote control Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Ordinateurs Konig-electronic Distribution board with USB remote control. Konig Electronic Distribution board with USB remote control User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 102
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CMP-POWG20/21
MANUAL (p. 2)
Surge protected distribution board
ANLEITUNG (S. 8)
Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz
MODE D’EMPLOI (p. 16)
Bloc multiprise anti-surtension
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 23)
Verdeelbord beveiligd tegen overspanning
MANUALE (p. 30)
Quadro di distribuzione con protezione da
sovratensione
MANUAL DE USO (p. 38)
Tablero distribuidor regulador de corriente
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 45.)
Túlfeszültségvédős elosztósáv
KÄYTTÖOHJE (s. 52)
Ylijännitesuojattu jakokeskus
BRUKSANVISNING (s. 59)
överspänningsskydd
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 65)
Rozvodná deska s ochranou proti přepě
MANUAL DE UTILIZARE (p. 72)
Panou de distribuţie cu protecţie la
suprasarcină
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 79)
Πίνακας διανομής προστασίας από
υπέρταση
BRUGERVEJLEDNING (s. 87)
Strømstødsbeskyttende stikdåsepanel
VEILEDNING (s. 94)
Overspenningsbeskyttet grenuttak
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 101 102

Résumé du contenu

Page 1 - CMP-POWG20/21

CMP-POWG20/21 MANUAL (p. 2) Surge protected distribution board ANLEITUNG (S. 8) Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz MODE D’E

Page 2 - ENGLISH

10 Befestigung des USB-Transmitters 1. Suchen Sie einen Ort innerhalb der Reichweite des USB-Transmitters, um die mitgelieferte USB-Wandhalterung zu

Page 3

100 ikke lenger bruke det. Det gir enkle tilkoblinger for 230 V AC og USB-drevne enheter. Og dette produktet er kun for bruk innendørs. Sikkerhetsforh

Page 4

101 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaraci

Page 5 - Operation:

102 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU Toimintaohje(et)

Page 6 - Specifications:

11 Schritt 2 Stecken Sie die elektronischen Geräte in Steckdosen die ständig betriebsbereit sind. „STÄNDIG BETRIEBSBEREITE STECKDOSEN“ Diese Steckdose

Page 7 - Protection and use:

12 Schritt 4 Stecken Sie das Netzkabel des Überspannungsschutzes in die Wandsteckdose. Hinweis: Die ENERGIESPARSTECKDOSEN auf dem Überspannungsschutz

Page 8 - DEUTSCH

13 2. Drücken Sie die Taste erneut, um die ENERGIESPARSTECKDOSEN wieder auszuschalten. Die POWER SAVE ON Anzeige geht aus, was bedeutet, dass die ENE

Page 9 - Funktionen:

14 * Überspannungsschutz LED Die rote Anzeige weist darauf hin, dass der Überspannungsschutz korrekt funktioniert. * Power OK LED Die grüne Anzeigenle

Page 10 - Schritt 1

15 elektrische Werte 10A / 250V, 2300 Watt Steckdosen (gesamt) 7 ständig betriebsbereite Steckdosen 2 Energiesparsteckdosen 5 Überspannungsunterdrü

Page 11 - Schritt 3

16 FRANÇAIS Bloc multiprise anti-surtension Merci d’avoir acheté ce produit de dernière innovation, conçu pour réduire à la fois les coûts en énergie

Page 12 - Betrieb:

17 REMPLACEMENT DE LA PILE DU TRANSMETTEUR USB Une pile CR1632 au lithium de 3V est incluse et pré-installée dans le transmetteur USB. Quand le bouton

Page 13 - Technische Daten:

18 transmetteur USB à des fins d’économie d’énergie. Les appareils électroniques idéaux pour les « PRISES À ÉCONOMIE D’ÉNERGIE » sont listés ci-dessou

Page 14

19 CHEZ SOI AU BUREAU CHEZ SOI POUR LE DIVERTISSEMENT Ordinateur PC de bureau Ordinateur portable TV à diodes électroluminescentes ou TV à écran

Page 15

2 ENGLISH Surge protected distribution board Thank you for purchasing this innovative product, which is designed to reduce both stand-by power wastage

Page 16 - FRANÇAIS

20 Remarque : Quand l’appareil principal est éteint, les prises à ÉCONOMIE D’ÉNERGIE seront mises hors tension après 120 à 180 secondes. L’appareil es

Page 17 - Étape 1

21 *Bouton ON / OFF (Marche / Arrêt) Appuyez le bouton pour commander à distance la mise sous tension ou hors tension des prises à économie d’énergie.

Page 18 - Étape 3

22 * 5 Prises « Commandées » Mise sous tension ou hors tension commandée par le transmetteur USB. * Voyant lumineux anti-surtension Le voyant lumineux

Page 19 - Fonctionnement :

23 Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et nom

Page 20 - Spécifications :

24 OVERSPANNINGBEVEILIGING □ De “ENERGIEBESPARENDE stopcontacten” op de Overspanningbeveiliging worden door de USB Zender automatisch in- of uitgesch

Page 21

25 te kunnen regelen, zal de USB Zender niet werken met een apparaat dat altijd voeding heeft in de USB poort wanneer het volledig is uitgeschakeld. D

Page 22 - Garantie :

26 Faxapparaat Externe Harddrive DVD Recorder / VCR Stap 3 Sluit het hoofdapparaat aan op een voedingsbron en sluit vervolgens de USB Zender aa

Page 23 - NEDERLANDS

27 ENERGIEBESPARENDE stopcontacten op de Overspanningbeveiliging op draadloze wijze inschakelen. Wanneer u het hoofdapparaat uitschakelt, zal de USB Z

Page 24 - Installatie:

28 4. Als de Overspanningbeveiliging de code van de USB Zender succesvol heeft ingeleerd, zal het “ENERGIEBESPARING AAN” indicatielampje stoppen met

Page 25

29 * Circuitbreker Terugsteltoets Stel de circuitbreker terug na een stroomoverbelasting van 15 Amp. Koppel alle apparatuur los voordat u op de terugs

Page 26 - Gebruik:

3 Battery Replacement 1. There is a notch on both sides of the USB Transmitter. 2. Use a coin as a lever to twist open the covers. 3. Slide the bat

Page 27

30 Veiligheid en gebruik: Dit product is beveiligd voor stroom hoger dan 10 A op 220 V AC - 240 V AC. Zorg ervoor dat het product is aangesloten op ee

Page 28 - Specificaties:

31 dispositivo, il Trasmettitore USB senza fili spegnerà le “uscite di RISPARMIO ENERGIA” sul Protettore di Sovratensione. Come risultato, lo spreco d

Page 29

32 MONTAGGIO A PARETE Montaggio del Protettore di Sovratensione 1. Ci sono dei fori di montaggio sul retro del Protettore di Sovratensione per il mo

Page 30 - ITALIANO

33 Scanner Stampante Consolo giochi Subwoofer Passo 2 Connessione di dispositivi elettronici alle uscite “SEMPRE ACCESE”. “USCITE SEMPRE ACCESE”

Page 31 - Installazione:

34 Se l’utente connette il dispositivo principale ad un’USCITA DI RISPARMIO ENERGIA sul Protettore di Sovratensione, a causa della configurazione del

Page 32 - Passo 1

35 On/Off Manuale Se avete perso il vostro Trasmettitore USB, potete ancora accendere e spegnere manualmente le uscite di RISPARMIO ENERGIA sul Protet

Page 33 - Passo 3

36 * 5 Uscite “Controllate” Accensione/spegnimento controllato dal Trasmettitore USB. * LED Protezione Sovratensione La luce rossa di indicazione most

Page 34 - Funzionamento:

37 Indice Elettrico 10A/250V, 2300 Watt Uscite (Totale) 7 Uscita sempre accesa 2 Uscite Risparmio Energia 5 Soppressione Sovratensione (NV) 918J/(OS

Page 35 - Caratteristiche:

38 ESPAÑOL Tablero distribuidor regulador de corriente Gracias por comprar este producto innovador, que está diseñado para reducir tanto el desperdici

Page 36

39 Instalación: RANGO INALÁMBRICO DEL TRANSMISOR USB En el espacio abierto, el transmisor USB tiene un rango inalámbrico de hasta 25 pies para control

Page 37

4 Scanner Printer Game Console Subwoofer Step 2 Connect electronic devices to the “ALWAYS ON” outlets. “ALWAYS ON OUTLETS” These outlets are not

Page 38 - ESPAÑOL

40 Paso 1 Conectar dispositivos electrónicos a las tomas de corriente de “AHORRO DE ENERGÍA”. “TOMAS DE CORRIENTE DE AHORRO DE ENERGÍA” Estas tomas so

Page 39

41 Paso 3 Conectar el dispositivo principal a una fuente de alimentación y conectar el transmisor USB al puerto USB del dispositivo principal. Los dis

Page 40

42 Mientras que el transmisor USB esté conectado al dispositivo principal y el dispositivo esté encendido, usted podrá mantener las tomas de corriente

Page 41

43 Especificaciones: Transmisor inalámbrico USB * Botón de ENCENDIDO/APAGADO Pulse el botón para encender/apagar de forma remota las tomas de corrien

Page 42

44 Clasificación eléctrica 10A/250V, 3680 vatios Tomas de Corriente (En total) 6 Toma de corriente Siempre Encendida 1 Tomas de corriente de Ahorro

Page 43

45 producto es segura, pero una vez se dañe, ya no podrá ser usada. Ofrece buenas conexiones de 230 V de CA y para dispositivos USB. Y este producto e

Page 44

46 Szolgáltatások: USB ADÓ □ Betanítható egy vagy több túlfeszültségvédős elosztósávra. - Egy USB adóval egy vagy több túlfeszültségvédős elosztós

Page 45

47 A használatbavétel előtt szánjon néhány percet az USB adó használati feltételeinek megismerésére. Néhány eszköz USB-portján akkor is van feszültség

Page 46 - Üzembe helyezés:

48 OTTHONI IRODA OTTHONI SZÓRAKOZTATÓ ESZKÖZÖK Modem Vezeték nélküli router Kábeles/műholdas set top készülék Digitális videomagnó Faxgép

Page 47 - 2. lépés

49 Használat: AZ ENERGIATAKARÉKOS (POWER SAVE) KIMENETEK VEZÉRLÉSE AZ USB ADÓVAL Fő eszközként ideálisak az USB-portos készülékek, például asztali szá

Page 48 - 4. lépés

5 Step 4 Plug in the power cord of the Surge Protector into the power outlet. Note: The POWER SAVE outlets on the Surge Protector are in the power off

Page 49 - Használat:

50 Műszaki adatok: A vezeték nélküli USB adó. * BE/KI gomb Az energiatakarékos (POWER SAVE) kimenetek kézzel távirányított be- és kikapcsolására szol

Page 50 - A termék műszaki adatai:

51 Névleges elektromos adatok 10 A/250 V, 3 680 W A kimenetek száma 6 Mindig bekapcsolt kimenet 1 Energiatakarékos kimenet 5 Túlfeszültségvédelem

Page 51 - Védelem és használat:

52 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba es

Page 52

53 - Yksi USB-lähetin voi muodostaa ryhmän usean ylijännitesuojan kanssa oppimisominaisuudellaan. - Opeta USB-lähetin ylijännitesuojan kanssa ko

Page 53 - Asennus:

54 laitteiden kanssa, joissa on virtaa aina USB-porteissa kun se on kokonaan sammutettu. USB-lähetin on loistava työkalu tarkastaa, jos laitteen USB-p

Page 54 - Vaihe 2

55 Vaihe 3 Liitä päälaite virtalähteeseen ja liitä sitten USB-lähetin päälaitteen USB-porttiin. Sähkölaitteet, joita voidaan käyttää päälaitteena, ova

Page 55 - Toiminta:

56 KÄYTÄ USB-LÄHETINTÄ ERILLISENÄ LANGATTOMANA KAUKOSÄÄTIMENÄ Kun USB-lähetin ei ole liitetty päälaitteeseen, sitä voi silti käyttää erillisenä langat

Page 56 - Tekniset tiedot:

57 Paristotyyppi: Käytä VAIN A23 12 V:n alkaaliparistoja Pariston kesto: N. 3-6 kk Aktivoinnin osoitin: Punainen LED Langaton alue: 7,63 metriin a

Page 57 - Tekniset tuotetiedot:

58 * Manuaalinen PÄÄLLÄ/POIS ja oppimispainike Paina painiketta saadaksesi virtaa energiansäästöpistorasioihin päällä/pois tai suorittaaksesi oppimist

Page 58

59 SVENSKA överspänningsskydd Tack för att du köpt denna innovativa produkt som både sänker spillet av ström vid standby och dina energikostnader. Sta

Page 59 - SVENSKA

6 1. Hold the USB Transmitter close to the Surge Protector. 2. Press and hold the learning button on the Surge Protector for 5 seconds. At this ti

Page 60

60 Byte av batteri 1. Det finns ett jack på båda sidor av USB-sändaren. 2. Vrid med ett mynt för att öppna höljena. 3. Ta ur batteriet och sätt i e

Page 61

61 Scanner Skrivare Spelkonsoll SubbashögtalareSteg 2 Anslut elektroniska enheter till ”ALWAYS ON”-uttagen. ”ALWAYS ON OUTLETS” Dessa uttag kan

Page 62

62 Steg 4 Sätt in överspänningsskyddets strömkabel i strömuttaget. Obs! POWER SAVE-uttagen på överspänningsskyddet är avstängda som standard. *Alter

Page 63 - Teknisk produktinformation

63 1. Håll USB-sändaren intill överspänningsskyddet. 2. Tryck på överspänningsskyddets programmeringsknapp i fem sekunder. Indikatorlampan för POW

Page 64 - Skydd och användning

64 * Circuit Breaker Reset Button Återställ kretsbrytaren efter överbelastning på 15A. Koppla ur all utrustning innan du trycker på återställningsknap

Page 65

65 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut st

Page 66 - Instalace:

66 Vlastnosti: USB VYSÍLAČ □ Schopnost učení a seskupování. - Jeden USB vysílač může seskupit vícenásobnou přepěťovou ochranu se schopností učení.

Page 67

67 zařízení obyčejně větší spotřebu energie v pohotovostním režimu, protože USB port ji vždy ze zařízení využívá. USB vysílač detekuje stav zapnutí/vy

Page 68 - Používání:

68 Fax Externí HDD DVD videorekordér/kazetový videorekordér Krok 3 Připojte hlavní zařízení k napájecímu zdroji a poté připojte USB vysílač k USB

Page 69 - Technické specifikace:

69 ÚSPORY ENERGIE nadále zapnuty i po vypnutí hlavního zařízení nebo vyjmutí USB vysílače z hlavního zařízení. Poznámka: Je-li hlavní zařízení vypnuto

Page 70

7 * Manual ON/OFF and Learning Button Press the button to power the Energy Saver Outlets on/off or execute the learning function. * Circuit Breaker Re

Page 71

70 * ON/OFF tlačítko zapnutí/vypnutí Stiskněte toto tlačítko k dálkovému zapnutí/vypnutí zásuvek úspory energie. * Indikátor aktivace Červené světlo s

Page 72 - Instalare:

71 * LED napájení OK Zelený indikátor oznamuje, že zásuvky jsou napájeny z el. sítě. * Modrý indikátor Save ON (zapnuté úspory) Indikuje, že úsporné z

Page 73

72 ROMÂNĂ Panou de distribuţie cu protecţie la suprasarcină Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs inovator care este creat pentru a reduce

Page 74

73 ÎNLOCUIREA BATERIEI TRANSMIŢĂTORULUI USB O baterie litiu 3V CR1632 este inclusă şi preinstalată în Transmiţătorul USB. Atunci când butonul de pe Tr

Page 75 - Funcţionare:

74 wireless pentru scopuri de conservare energie. Dispozitivele electronice ideale pentru „PRIZELE ECONOMISIRE ENERGIE” sunt listate mai jos. BIROUL D

Page 76 - Specificaţii:

75 BIROUL DE ACASĂ DIVERTISMENT ACASĂ PC Laptop TV LCD/LED cu port USB Observaţie: Transmiţătorul USB poate controla wireless Protectorul l

Page 77

76 când indicatorul ECONOMISIRE ENERGIE ACTIVATĂ se aprinde intermitent, aceasta indică că prizele ECONOMISIRE ENERGIE vor fi oprite după aproximativ

Page 78

77 * Buton PORNIT/OPRIT Apăsaţi butonul pentru a porni/opri de la distanţă Prizele Economisire Energie. * LED-ul de indicare a activării LED-ul roşu s

Page 79 - ΕΛΛΗΝΙΚA

78 * LED pentru Protectorul la Suprasarcină LED-ul indicator roşu indică faptul că protectorul la suprasarcină funcţionează. * LED-ul alimentare cu el

Page 80 - Εγκατάσταση:

79 Atenţie: Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul

Page 81

8 Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY beopened by an authorized technician when service is required. Disc

Page 82 - Βήμα 3ο

80 □ Το Προηγμένο σύστημα προστασίας από υπέρτασης προστατεύει τον ηλεκτρονικό εξοπλισμό σας από υπερτάσεις και κορυφές τάσεων. □ Το σύστημα φιλτραρ

Page 83 - Λειτουργία:

81 εξαιρετικό εργαλείο για να ελέγξετε αν η θύρα USB της συσκευής σας συνεχίζει να καταναλώνει ισχύ ενώ είναι απενεργοποιημένη. Ενώ είναι απενεργοποιη

Page 84 - Προδιαγραφές:

82 Φαξ Εξωτερικός σκληρός δίσκος Συσκευή εγγραφής DVD/VCR Βήμα 3ο Συνδέστε την κύρια συσκευή στο τροφοδοτικό και στη συνέχεια, συνδέστε τον Πομπ

Page 85

83 Λειτουργία: ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟΝ ΠΟΜΠΟ USB ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΕΓΧΟ ΤΩΝ ΠΡΙΖΩΝ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ Συσκευές όπως επιτραπέζιοι υπολογιστές, φορητοί υπολογισ

Page 86

84 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΚΜΑΘΗΣΗΣ Ο Πομπός USB και το σύστημα Προστασίας από υπέρταση στο κιτ είναι προ-συζευγμένα και έτοιμα για χρήση. Αν αγοράσετε άλλο συμβα

Page 87 - Installation:

85 * Ενδεικτική λυχνίας Καλής κατάστασης ισχύος Η πράσινη ενδεικτική λυχνία δείχνει ότι η βοηθητική ισχύς δίνει ισχύ στις πρίζες. * Μπλε ενδεικτική λυ

Page 88

86 Ηλεκτρική αξιολόγηση 10A/250V, 2300 Watt Πρίζες (Σύνολο) 7 Πρίζα πάντα σε κατάσταση ενεργοποίησης 2 Πρίζες εξοικονόμησης ενέργειας 5 Περιορισμός

Page 89

87 DANSK Strømstødsbeskyttende stikdåsepanel Tak fordi du købte dette innovative produkt, der er udformet med henblik på at reducere energispild i sta

Page 90 - Anvendelse:

88 □ Det eneste batteri, der må bruges i USB-senderen, er et 3V CR1632 fladt litiumbatteri. Udskiftning af batteri 1. Der er en lille fordybning på

Page 91 - Specifikationer:

89 I HJEMMEKONTORET TIL HOME ENTERTAINMENT Monitor Højttalere DVD Højttaler Scanner Printer Spillekonsol Subwoofer Trin 2 Tilslut dit

Page 92 - Teknisk produktinformation:

9 angeschlossenen elektrischen Geräte. Der drahtlose grüne Spannungsschutz ist ein großartiges Hilfsmittel für die tägliche Energieeinsparung und den

Page 93

90 Bemærk: USB-senderen kan trådløst kontrollere Strømstødsbeskytteren inden for en afstand af ca. 7.63 meter afhængigt af hjemmets indretning; hoveda

Page 94 - Installasjon:

91 Manuel Tænd/Sluk Hvis du har mistet din USB-sender, kan du stadig tænde og slukke for ENERGISPARE-stikkontakterne på Strømstødsbeskytteren. 1. Try

Page 95

92 Teknisk produktinformation: CMP-POWG20 * 1 ”Altid-tændt” stikkontakt Yder vedvarende strømforsyning til tilsluttet apparat. * 5 ”Kontrollerede” sti

Page 96

93 Elektricitet 10A/250V, 2300 Watt Stikkontakter (i alt) 7 Altid tændt-stikkontakter 2 Energispare-stikkontakter 5 Beskyttelse mod overstrøm (NV)

Page 97

94 NORSK Overspenningsbeskyttet grenuttak Takk for at du kjøpte dette innovative produktet, som er utviklet for å redusere både bortkastet stand-by-st

Page 98 - Teknisk produktinformasjon:

95 Utskifting av batteriet 1. Det er et hakk på begge sider av USB-senderen. 2. Bruk en mynt som hendel for å skru opp dekslene. 3. Skyv ut batteri

Page 99 - Beskyttelse og bruk:

96 Skanner Skriver Spillkonsoll Subwoofer Steg 2 Koble til elektroniske enheter til ”ALLTID PÅ”-uttakene. ”ALLTID PÅ-UTTAK” Disse uttakene kan i

Page 100

97 Steg 4 Plugg strømledningen til overspenningsvernet inn i strømuttaket. Merk: STRØMSPARINGS-uttaket på overspenningsvernet er som standard satt til

Page 101

98 1. Hold USB-senderen nær overspenningsvernet. 2. Trykk på og hold inne læreknappen på overspenningsvernet i fem sekunder. På dette tidspunktet vi

Page 102

99 * Manuell PÅ/AV-knapp og læringsknapp Trykk på knappen for å skru strømsparing-uttakene av/på eller utføre læringsfunksjonen. * Tilbakestillingskna

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire