Konig-electronic Audio receiver with Bluetooth wireless technology Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Ordinateurs Konig-electronic Audio receiver with Bluetooth wireless technology. Konig Electronic Audio receiver with Bluetooth wireless technology User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 76
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
CSBTRCVR100
MANUAL (p. 2)
ANLEITUNG (S. 5)
MODE D’EMPLOI (p. 8)
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
MANUALE (p. 14)
MANUAL DE USO (p. 17)
MANUAL (p. 20)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 23)
KÄYTTÖOHJE (s. 26)
BRUKSANVISNING (s. 29)
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 32)
MANUAL DE UTILIZARE (p. 35)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 38)
BRUGERVEJLEDNING (s. 41)
VEILEDNING (s. 44)
ИНСТРУКЦИЯ (47 стр.)
KILAVUZ (s. 50)
KASUTUSJUHEND (lk. 53)
NÁVOD (s. 56)
ROKASGRĀMATA (lpp. 59)
NAUDOJIMO VADOVAS (62 p.)
PRIRUČNIK (str. 65)
РЪКОВОДСТВО (p. 68)
INSTRUKCJA OBSŁUGI (str. 71)
PRIROČNIK (str. 74)
Audio Transmitter with Bluetooth® Wireless Technology
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Résumé du contenu

Page 1 - CSBTRCVR100

CSBTRCVR100MANUAL (p. 2)ANLEITUNG (S. 5)MODE D’EMPLOI (p. 8)GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)MANUALE (p. 14)MANUAL DE USO (p. 17)MANUAL (p. 20)HASZNÁLATI ÚTM

Page 2 - Power via adapter (optional)

FRANÇAIS10Entretien:Nettoyez uniquement le produit avec un chion sec.N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.Garantie:Toutes altér

Page 3

NEDERLANDS11Productafbeelding3,5mm mannelijk naar mannelijkAudio R/LAudioversterkerVoeding via adapter (optioneel)Voeding via USB-poort van uw appara

Page 4

NEDERLANDS12door de Bluetooth®-manager te openen en opnieuw te tikken op “music receiver”.De verbinding wordt automatisch tot stand gebracht wanneer d

Page 5

NEDERLANDS13Onderhoud:Reinig het product alleen met een droge doek.Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.Garantie:Eventuele wijzigingen en

Page 6

ITALIANO14Descrizione prodotto3.5mm maschio - maschioAudio D/SAmplicatore audioAlimentazione tramite adattatore (facoltativa)Alimentazione tramite p

Page 7

ITALIANO15Viene stabilita una connessione automatica se CSBTRCVR100 è acceso.Se si desidera passare da un dispositivo all’altro, seguire le seguenti i

Page 8

ITALIANO16Manutenzione:Pulire il prodotto solo con un panno asciutto.Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.Garanzia:Qualsiasi modica e/o mano

Page 9

ESPAÑOL17Vista del producto3,5mm macho-machoAudio Dcha./Izqda.Amplicador de audioAlimentación mediante el adaptador (opcional)Alimentación mediante

Page 10 - FRANÇAIS

ESPAÑOL18Si el CSBTRCVR100 se enciende, la conexión se establece automáticamente.Si desea cambiar de un dispositivo a otro, siga estos pasos:1. Final

Page 11 - NEDERLANDS

ESPAÑOL19Mantenimiento:Limpie el producto solo con un paño seco.No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.Garantía:Cualquier cambio y/

Page 12

ENGLISH2Product view3.5mm male to maleAudio R/LAudio amplierPower via adapter (optional)Power via USB port of your deviceAnalogue connection1. Conn

Page 13

PORTUGUÊS20Panorama do produto3,5mm macho/machoÁudio D/EAmplicador áudioAlimentação através de adaptador (opcional)Alimentação através da porta USB

Page 14 - ITALIANO

PORTUGUÊS21A ligação é estabelecida automaticamente se o CSBTRCVR100 estiver ligado.Se pretender mudar de um dispositivo para outro, seguir os passos

Page 15

PORTUGUÊS22Manutenção:Limpar o produto com um pano seco.Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasivos.Garantia:Quaisquer alterações e/ou mod

Page 16

MA GYAR23A termék külső nézete3,5mm-es dugasz – dugaszAudio J/BAudioerősítőHálózati adapteren keresztüli tápellátás (külön megvásárolható)Tápellátás

Page 17

MA GYAR24A CSBTRCVR100 tápellátásának csatlakoztatásakor automatikusan megtörténik a kapcsolódás.Ha egyik eszközről a másikra kíván váltani, kövesse a

Page 18

MA GYAR25Karbantartás:Száraz kendővel tisztítsa a terméket.Ne használjon oldószert vagy súrolószereket.Jótállás:A termék illetéktelen módosítása érvén

Page 19

SUOMI26Tuotteen kuvaus3,5mm uros-urosÄäni O/VÄänivahvistinVirta sovittimen kautta (lisävaruste)Virta USB-portin kautta laitteeseesiAnaloginen liitänt

Page 20 - PORTUGUÊS

SUOMI27Yhteys muodostetaan automaattisesti, jos CSBTRCVR100 saa virtaa.Jos haluat kytkeä yhdestä laitteesta toiseen, noudata seuraavia ohjeita:1. Lop

Page 21

SUOMI28Huolto:Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla.Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.Takuu:Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä

Page 22

SVENSKA29Produktöversikt3,5mm hane till haneLjud H/VLjudförstärkareStrömförsörjning via adapter (tillval)Strömförsörjning via enhetens USB-portAnalog

Page 23

ENGLISH3A connection is automatically established if the CSBTRCVR100 is powered.If you want to switch from one device to another, follow the steps bel

Page 24

SVENSKA30En anslutning upprättas automatiskt om CSBTRCVR100 är strömförsörjd.Om du vill växla från en enhet till en annan, följ stegen nedan:1. Avslu

Page 25

SVENSKA31Underhåll:Rengör produkten endast med en torr trasa.Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.Garanti:Alla änd

Page 26 - Äänivahvistin

ČESKY32Náhled produktu3,5mm zástrčka – zástrčkaZvuk P/LZesilovač zvukuNapájení pomocí adaptéru (volitelné)Napájení pomocí USB portu Vašeho zařízeníAn

Page 27

ČESKY33Pokud je transmitter CSBTRCVR100 napájen, bude spojení automaticky obnoveno.Pokud chcete přepnout z jednoho zařízení na jiné, řiďte se následuj

Page 28

ČESKY34Údržba:Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem.Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.Záruka:Při provedení jakýchkoli

Page 29 - Ljudförstärkare

ROMÂ NĂ35Vedere produs3,5mm tată-tatăAudio St/DrAmplicator audioAlimentare prin adaptor (opională)Alimentare prin portul USB al dispozitivuluiConex

Page 30

ROMÂ NĂ36Conexiunea se stabilete automat dacă CSBTRCVR100 este alimentat.Dacă dorii să comutai de pe un dispozitiv pe altul, urmai paii de mai jo

Page 31

ROMÂ NĂ37Întreinere:Curăai produsul doar cu o cârpă uscată.Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.Garanie:Orice schimbări i/sau mod

Page 32

ΕΛΛΗΝΙΚΑ38Κάτοψη προϊόντο3,5mm αρσενικό σε αρσενικόΉχο R/L (δεξ./αριστ.)Ενισχυτή ήχουΠαροχή ρεύατο έσω προσαρογέα (προαιρετικά)Παροχή ρεύατο

Page 33

ΕΛΛΗΝΙΚΑ39Επανασύνδεση τη συσκευήΑν ετακινηθείτε εκτό εβέλεια ή απενεργοποιήσετε τη δυνατότητα Bluetooth® στη συσκευή σα, πορείτε εύκολα να το

Page 34

ENGLISH4Maintenance:Clean the product only with a dry cloth.Do not use cleaning solvents or abrasives.Warranty:Any changes and/or modications to the

Page 35 - Amplicator audio

ΕΛΛΗΝΙΚΑ40Συντήρηση:Καθαρίζετε το προϊόν όνο ε στεγνό πανί.Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά.Εγγύηση:Η εφαρογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο

Page 36

DANSK41Produktoversigt3,5 mm han til hanAudio R/LAudioforstærkerStrømforsyning via adapter (valgfrit)Strømforsyning via USB-porten på din enhedAnalog

Page 37

DANSK42Forbindelsen oprettes automatisk, såfremt CSBTRCVR100 er tændt.Hvis du vil skifte fra en enhed til en anden, skal du følge nedenstående trin:1.

Page 38 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

DANSK43Vedligeholdelse:Produktet må kun rengøres med en tør klud.Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.Garanti:Ændringer og/eller

Page 39

NORSK44Produktvisning3,5mm hann til hannLyd H/VLydforsterkerStrøm via adapter (valgfritt)Strøm via USB-port på din enhetAnalog tilkobling1. Koble 3,

Page 40

NORSK451. Avslutt den eksisterende Bluetooth®-tilkoblingen.2. CSBTRCVR100 er nå klar til å kobles til en annen enhet.3. Følg instruksjonene “Sammen

Page 41 - Audioforstærker

NORSK46Vedlikehold:Rengjør produktet kun med en tørr klut.Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.Garanti:Eventuelle endringer og/eller modikasjoner

Page 42

РУССКИЙ47 3,5     /   ()   USB 

Page 43

РУССКИЙ48  ,    CSBTRCVR100.      , 

Page 44 - Strøm via adapter (valgfritt)

РУССКИЙ49 :    .       .

Page 45

DEUTSCH5Produktansicht3,5mm Stecker zu SteckerAudio R/LAudio VerstärkerStrom über Adapter (optional)Strom über USB-Anschluss an Ihrem GerätAnaloge Ve

Page 46

TÜRKÇE50Ürün görünümü3,5mm erkekten erkeğeSes Sğ/SlSes amplfkatörüAdaptör üzernden güç (opsyonel)Chazınızın USB balantı noktası üzernden güçAna

Page 47

TÜRKÇE51CSBTRCVR100’e güç verldğnde bağlantı otomatk olarak kurulur.Br chazdan dğerne geçmey stedğnzde aağıdak adımları takp edn:1.

Page 48

TÜRKÇE52Koruyucu Bakım:Ürünü sadece kuru br bezle temzleyn.Temzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın.Garant:Ürün üzerndek tüm değkl

Page 49

EESTI53Seadme üldvaade3,5mm pistikult üleminek pistikuleHelikaabel R/LHelivõimendiToiteliin adapteri kaudu (lisavarustus)Toiteliin oma seadmete USB-p

Page 50

EESTI54Ühendus taastub automaatselt kui seadme CSBTRCVR100 toide sisse lülitatakse.Kui soovite lülitada seadmeid üksteisega ühendada, tehke järgmised

Page 51

EESTI55Hooldus:Puhastage toodet ainult kuiva lapiga.Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid.Garantii:Kõik tootel tehtud muudatuse

Page 52

SLOVENSKY56Pohľad na výrobok3,5mm zástrčka - zástrčkaZvuk P/ĽZosilňovač zvukuNapájanie cez adaptér (voliteľné)Napájanie cez USB port zariadeniaAnalóg

Page 53

SLOVENSKY57Pripojenie sa nadviaže automaticky, keď je CSBTRCVR100 zapnuté.Ak chcete meniť medzi jednotlivými zariadeniami, postupujte takto:1. Ukonči

Page 54

SLOVENSKY58Údržba:Výrobok čisťte len suchou tkaninou.Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne materiály.Záruka:Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy v

Page 55

LATVIEŠU59Izstrādājuma attēls3,5mm vīrišais - sievišaisLabais/kreisais audioAudio pastiprinātājsBarošana caur adapteri (izvēles)Barošana caur ierīc

Page 56 - SLOVENSKY

DEUTSCH6Verbindung ganz einfach wieder herstellen, indem Sie den Bluetooth® Manager önen und auf „music receiver“ klicken.Die Verbindung wird automat

Page 57

LATVIEŠU60Ja CSBTRCVR100 ir nodrošināta barošana, savienojums tiek izveidots automātiski.Ja vēlaties pārslēgties no vienas ierīces uz citu, veiciet ze

Page 58

LATVIEŠU61Apkope:Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu.Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šīdinātājus un abrazīvus līdzekus.Garantija:Jebkādu izstrādā

Page 59 - LATVIEŠU

LIETUVIŠKAI62Gaminio apžvalga3,5mm kištukas į kištukąGarsas (D/K)Garso stiprintuvasMaitinimas per adapterį (pasirenkamas)Maitinamas per kito įrengini

Page 60

LIETUVIŠKAI63Jei CSBTRCVR100 gauna maitinimą, ryšys atkuriamas automatiškai.Jei norite iš vieno įrenginio persijungti į kitą, atlikite toliau nurodytu

Page 61

LIETUVIŠKAI64Techninė priežiūra:Gaminį valykite tik sausa šluoste.Nenaudokite valymo tirpiklių arba abrazyvinių valiklių.Garantija:Bet kokie gaminio p

Page 62 - LIETUVIŠKAI

HRVATSKI65Prikaz proizvoda3,5mm muško-muškiAudio R/LAudio pojačaloNapajanje preko adaptera (opcija)Napajanje preko USB priključkaAnalogno povezivanje

Page 63

HRVATSKI66Veza se automatski uspostavlja ako je CSBTRCVR100 uključen.Ako se želite prebaciti s jednog uređaja na drugi, slijedite korake ispod:1. Pre

Page 64

HRVATSKI67Održavanje:Čistite samo suhom krpom.Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje.Jamstvo:Promjene i/ili izmjene na proizvodu dovo

Page 65 - HRVATSKI

БЪЛГАРСКИ68  3,5mm    /    ()  USB   

Page 66

БЪЛГАРСКИ69           Bluetooth®  ,     

Page 67

DEUTSCH7Wartung:Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.Garantie:Alle Änderungen und/oder M

Page 68 - БЪЛГАРСКИ

БЪЛГАРСКИ70:    .      .:  / 

Page 69

POLSKI71Widok produktu3,5mm wtyk – wtykAudio R/LWzmacniacz audioZasilanie poprzez zasilacz (opcjonalnie)Zasilanie przez port USB urządzeniaPołączenie

Page 70

POLSKI72Połączenie nawiązywane jest automatycznie, gdy jednostka CSBTRCVR100 jest zasilana.Jeśli chcesz zamienić podłączone urządzenie na inne, postęp

Page 71 - Wzmacniacz audio

POLSKI73Konserwacja:Czyścić wyłącznie suchą szmatką.Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ściernych.Gwarancja:Wszelkie zmiany i/lub modykacj

Page 72

SLOVENSKI74Ogled izdelka3,5mm moški-moškiAvdio D/LAvdio ojačevalnikNapajanje prek adapterja (opcijsko)Napajanje prek USB-vhoda na vaši napraviAnalogn

Page 73

SLOVENSKI75Če je CSBTRCVR100 vključen, je povezava samodejno vzpostavljena.Če želite preklopiti med napravami, sledite naslednjim korakom:1. Prekinit

Page 74 - SLOVENSKI

SLOVENSKI76Vzdrževanje:Napravo čistite samo s suho krpo.Ne uporabljajte čistilnih raztopin ali abrazivnih sredstev.Garancija:Kakršna koli sprememba al

Page 75

FRANÇAIS8Vue du produit3,5mm mâle vers mâleCanaux audio G/DAmplicateur audioAdaptateur d'alimentation en optionAlimentation par port USB de vot

Page 76

FRANÇAIS9La connexion est automatique rétablie à la mise sous tension de l'émetteur-récepteur CSBTRCVR100.Si vous souhaitez activer ou désactiver

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire