Konig-electronic Universal remote control for 1 TV Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Télévisions Konig-electronic Universal remote control for 1 TV. Konig Electronic Universal remote control for 1 TV User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 47
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
2013-06-18
KN-RCU10B
MANUAL (p. 2)
Universal Remote Control
ANLEITUNG (S. 5)
Universal-Fernbedienung
MODE D’EMPLOI (p. 8)
Télécommande universelle
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
Universele afstandsbediening
MANUALE (p. 14)
Telecomando Universale
MANUAL DE USO (p. 17)
Mando a distancia universal
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.)
Univerzális távirányító
KÄYTTÖOHJE (s. 23)
Yleiskaukosäädin
BRUKSANVISNING (s. 26)
Universal fjärrkontroll
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 29)
Univerzální dálkový ovladač
MANUAL DE UTILIZARE (p. 32)
Telecomandă universală
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 35)
Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης
BRUGERVEJLEDNING (s. 38)
Universal Fjernbetjening
VEILEDNING (s. 41)
Universal fjernkontroll
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 44)
Универсальный пульт ДУ
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Résumé du contenu

Page 1 - KN-RCU10B

2013-06-18 KN-RCU10B MANUAL (p. 2) Universal Remote Control ANLEITUNG (S. 5) Universal-Fernbedienung MODE D’EMPLOI (p. 8) Téléco

Page 2 - ENGLISH

10 2. Pour effacer toutes les chaînes préférées : En mode de réglage des « chaînes préférées », appuyez puis relâchez le bouton « FAV » jusqu'à

Page 3 - Clear Favourite Channel

11 NEDERLANDS Universele afstandsbediening We adviseren u deze handleiding te lezen voordat u dit product installeert/gebruikt. Bewaar deze handleidin

Page 4 - Disposal:

12 2. Druk op de knop “TV”. De indicator zal oplichten. 3. Houd de knoppen “Volume+” en “Kanaal+” tegelijkertijd ingedrukt totdat de indicator aanga

Page 5 - DEUTSCH

13 ingedrukte knoppen zodat slechts een druk op de knop nodig is. Nadat de instelling is voltooid drukt u op de multifunctionele knop die eerder is in

Page 6 - Favoritenprogramm löschen

14 ITALIANO Telecomando Universale Consigliamo di leggere questo manuale prima di installare/utilizzare questo prodotto. Tenete questo manuale in un p

Page 7 - Entsorgung:

15 2. Premere il tasto “TV” e la spia luminosa si accenderà. 3. Tener premuti contemporaneamente i tasti “Volume+” e “Canale+” finché la spia sarà a

Page 8 - FRANÇAIS

16 impostato in precedenza. Il telecomando emetterà nell’ordine giusto i codici di controllo dei tasti che erano impostati in precedenza. Questo sempl

Page 9

17 ESPAÑOL Mando a distancia universal Recomendamos que lea este manual antes de instalar / usar este producto. Guarde este manual en lugar seguro par

Page 10 - Élimination des déchets :

18 3. Pulse al mismo tiempo y mantenga los botones “Volumen +” y “Canal +” hasta que el indicador se encienda. A continuación, suelte ambos botones (

Page 11 - NEDERLANDS

19 El mando a distancia emitirá los códigos de control de los botones previamente establecidos en el orden correcto. Esto simplifica el uso. Por ejemp

Page 12 - Favoriet kanaal wissen

2 ENGLISH Universal Remote Control We recommend that you read this manual before installing/using this product. Keep this manual in a safe place for f

Page 13 - Onderhoud:

20 MAGYAR Univerzális távirányító Kérjük, hogy a termék üzembe állítása/használata előtt olvassa el ezt a használati útmutatót. A használati útmutatót

Page 14 - ITALIANO

21 A. Így írja be a kódokat 1. Kapcsolja be a távirányítandó háztartási készüléket, és keresse meg első kódcsoportját a kódtáblázatban. Példa: ha PH

Page 15 - Impostare i Canali Preferiti

22 végeztével nyomja meg az előzőleg beállított többfunkciós gombot. A távirányító a helyes sorrendben kiadja az előzőleg beállított gombok vezérlőkód

Page 16 - Smaltimento:

23 SUOMI Yleiskaukosäädin Suosittelemme tämän oppaan lukemista ennen tuotteen asennusta/käyttöä. Säilytä tämä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. Kau

Page 17 - ESPAÑOL

24 A. Kuinka koodit syötetään 1. Laita laite jota haluat ohjata kaukosäätimellä päälle, ja etsi ensimmäiset koodit laitteelle koodilistasta. Esimerk

Page 18 - Borrar canales favoritos

25 jonka asetit. Kaukosäädin suorittaa kontrollikoodit asetetuille painikkeille annetussa järjestyksessä. Tämä helpottaa kaukosäätimen käyttöä. Esimer

Page 19 - Eliminación:

26 SVENSKA Universal fjärrkontroll Vi rekommenderar att du läser denna bruksanvisning innan du installerar/använder produkten. Förvara bruksanvisninge

Page 20 - A távirányító beállításai

27 A. Hur du matar in koder 1. Slå på hushållsapparaten som du vill kontrollera och leta upp den första uppsättningen av koder för hushållsapparaten

Page 21 - Kedvenc csatorna törlése

28 När inställningen är klar trycker du på den flerfunktionsknapp som tidigare var inställd. Fjärrkontrollen avger kontrollkoderna för knapparna som t

Page 22 - Leselejtezés:

29 ČESKY Univerzální dálkový ovladač Doporučujeme, abyste si před instalací a použitím tohoto výrobku přečetli tento návod. Uložte si tento návod na b

Page 23 - Kaukosäätimen asetukset

3 3. Press and hold the “Volume+” and “Channel+” buttons at the same time until the indicator is switched on. Then release both buttons (the indicato

Page 24 - Suosikkikanavan poistaminen

30 Nastavení dálkového ovladače rozsah kódů: Televizor 1000–1981 A. Jak zadat kódy 1. Zapněte přístroj, který chcete ovládat, a podívejte se na prv

Page 25 - Hävittäminen:

31 Nastavení multifunkčního tlačítka Na dálkovém ovladači jsou dvě multifunkční tlačítka: M1 a M2. Každé multifunkční tlačítko umí uložit data pro 20

Page 26 - SVENSKA

32 ROMÂNĂ Telecomandă universală Vă recomandăm să citiţi acest manual înainte de a instala/utiliza acest produs. Păstraţi acest manual într-un loc sig

Page 27 - Radera favoritkanal

33 2. Apăsaţi butonul „TV”, iar indicatorul luminos se va aprinde. 3. Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele „Volum+” şi „Canal+” simultan până ce indica

Page 28 - Kassering:

34 Telecomanda va emite codurile de control ale butoanelor setate anterior în ordinea corectă. Astfel, se simplifică utilizarea. De exemplu: Porniţi a

Page 29

35 ΕΛΛΗΝΙΚA Τηλεχειριστήριο γενικής χρήσης Σας συνιστούμε να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση/χρήση αυτού του προϊόντος. Φυλάξτε το

Page 30 - Vymazání oblíbeného kanálu

36 Ρυθμίσεις τηλεχειριστηρίου Εύρος κωδικών: TV 1000 — 1981 A. Εισαγωγή κωδικών 1. Ενεργοποιήστε την οικιακή συσκευή που επιθυμείτε να ελέγξετε και

Page 31 - Likvidace:

37 με το πάτημα ενός κουμπιού). Μετά τη διαγραφή ενός αγαπημένου καναλιού, η ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήσει τρεις φορές. 2. Για να διαγράψετε όλα τ

Page 32 - Setările telecomenzii

38 DANSK Universal Fjernbetjening Vi anbefaler at du læser denne vejledning, før installation/brug af dette produkt. Gem denne vejledning et sikkert s

Page 33 - Ştergerea canalului preferat

39 3. Tryk og hold knapperne “Volume+” og “Kanal+” samtidig, indtil indikatoren tænder. Slip begge knapper (indikatoren slukker og tænder igen). 4.

Page 34 - Eliminare:

4 previously set. The remote control will emit the control codes of the buttons that were previously set in the correct order. This simplifies operati

Page 35 - ΕΛΛΗΝΙΚA

40 2. Tryk og hold knapperne “Volume+” og “Kanal+” samtidig, indtil indikatoren tænder. Slip begge knapper (indikatoren slukker og tænder igen). Indt

Page 36 - Ρύθμιση αγαπημένων καναλιών

41 NORSK Universal fjernkontroll Vi anbefaler at du leser denne bruksanvisningen før du installerer/bruker dette produktet. Oppbevar instruksene på et

Page 37 - Απόρριψη:

42 2. Trykk på “TV”-knappen og så vil indikatorlyset lyse. 3. Trykk og hold knappene “volum+” og “kanal+” samtidig til indikatoren skrus på. Slipp d

Page 38

43 Legg inn kode 9991 manuelt. Indikatorlyset vil lyse for å indikere oppstart av M1-innstillingen. (9992 er korresponderende kode for M2-innstilling)

Page 39 - Opsætning af Favoritkanaler

44 РУССКИЙ Универсальный пульт ДУ Мы рекомендуем вам прочесть данное руководство перед установкой/использованием этого продукта. Храните это руководст

Page 40 - Bortskaffelse:

45 Настройки пульта ДУ Диапазон кодов: TV 1000 — 1981 A. Ввод кодов 1. Включите устройство, которым необходимо управлять, и найдите первый набор к

Page 41 - Fjernkontrollinnstillinger

46 значит, что информация о настройке была удалена. Нажмите кнопку «TV» для выхода. Настройка многофункциональной кнопки На пульте ДУ есть две многоф

Page 42 - Slette favorittkanal

47 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declarac

Page 43 - Avhending:

5 DEUTSCH Universal-Fernbedienung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation / dem Gebrauch des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitu

Page 44 - РУССКИЙ

6 2. Drücken Sie „TV“, die Anzeige leuchtet auf. 3. Halten Sie die Tasten „Lautstärke+“ und „Programm+“ gleichzeitig gedrückt, bis die Anzeige leuch

Page 45 - Удаление избранного канала

7 Multifunktionstaste einstellen Ihre Fernbedienung hat zwei Multifunktionstasten: M1 und M2. Jede Multifunktionstaste kann Daten für bis zu 20 Tasten

Page 46 - Утилизация:

8 FRANÇAIS Télécommande universelle Nous vous conseillons de lire ce manuel avant d'installer / utiliser ce produit. Conservez ce manuel dans un

Page 47

9 A. Comment entrer les codes 1. Allumez l'appareil électronique que vous souhaitez commander et recherchez le premier jeu de codes de l'a

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire