KN-BM40MANUAL (p. 2)ANLEITUNG (S. 13)MODE D’EMPLOI (p. 24)GEBRUIKSAANWIJZING (p. 35)MANUALE (p. 46)MANUAL DE USO (p. 57)MANUAL (p. 68)HASZNÁLATI ÚTMUT
ENGLISH10Figure16 Figure17 Figure18APPLE5Open the App “uCare Cam” . 6Select, in the camera list window, the “+” sign on the right top of the scre
SUOMI100VAROITUSSÄHKÖISKUVAARAÄLÄ AVAATurvallisuustoimenpiteet:Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän
SVENSKA101InledningDen trådlösa babymonitorn gör det möjligt för föräldrar att skapa en säker anslutning till sin baby när som helst och var som helst
SVENSKA1022Efter att programvaruinstallationen är klar klickar du på ikonen för att köra appen.Standardlösenord för ”uCare Cam”: 0000Hanterarens namn
SVENSKA103ANDROID (för Apple gå till: Steg 8)Ställ in IP-babymonitor för att ansluta till Wi-Fi-routern4Öppna appen ”uCare Cam” och välj: Klicka här f
SVENSKA104Bild 6Bild 5Bild 2 Bild 3 Bild 4APPLEStäll in IP-babymonitor för att ansluta till Wi-Fi-routern8Öppna ”Settings” på din iOS-enhet och välj ”
SVENSKA10512Välj sedan kameranamnet i appen ”uCare Cam” för att ansluta.Obs! Om status-LED-lampan inte börjar lysa med orange sken ska du kontrollera
SVENSKA106Bild 8 Bild 9 Bild 107IP-babymonitor ansluts via en Wi-Fi-routerVänta i cirka 1-2 minuter. Om IP-babymonitor är ansluten till Wi-Fi-routern
SVENSKA107Bild 11Bild 13Bild 12Bild 14Starta IP-babymonitor efter att Wi-Fi-anslutningen skapats1Ström påKoppla in strömadapterns DC-kontakt till DC-i
SVENSKA1083Söka efter Wi-Fi-routerStatus-LED-lampan börjar blinka med grönt sken tills Wi-Fi-routern hittas (upp till 5minuter).Så fort routern hitta
SVENSKA109Bild 16 Bild 17 Bild 18APPLE5Öppna appen ”uCare Cam” . 6Välj ”+” överst till höger på skärmen i kameralistfönstret.7Välj alternativet ”Sca
ENGLISH11Product descriptionKN-BM401. LED indicator2. Light intensity sensor3. IR LED4. Microphone5. WPS/Reset button6. Micro SD card slot7. 5
SVENSKA110ProduktbeskrivningKN-BM401. LED-indikator2. Ljusstyrkesensor3. IR-LED4. Mikrofon5. WPS-/återställnings-knapp6. Micro SD card-plats7.
SVENSKA111FÖRSIKTIGHETRISK FÖR ELSTÖTÖPPNA INTESäkerhetsanvisningar:För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av beh
ČESKY112ÚvodBezdrátová dětská chůvička umožňuje rodičům být stále vbezpečném spojení se svým dítětem, kdykoli a kdekoli. Chůvička umožňuje vzdálené s
ČESKY1132Po nainstalování aplikaci spusťte klepnutím na její ikonu .Výchozí heslo aplikace „uCare Cam“: 0000Jméno manažera: admin Heslo manažera: 0000
ČESKY1144Spusťte aplikaci „uCare Cam“ a zvolte: Klepnutím na tuto ikonu: V nabídce Seznam kamer (viz Obrázek1) nainstalujete novou Wi-Fi kameru.5V ná
ČESKY115Obrázek6Obrázek5Obrázek2 Obrázek3 Obrázek4APPLENastavení dětské chůvičky IP pro připojení na Wi-Fi router8Na svém zařízení se systémem iO
ČESKY11612Poté zvolte v aplikaci „uCare Cam“ název kamery, ke které se chcete připojit.Poznámka: Pokud se stavová LED dioda nerozsvítí oranžově, zkont
ČESKY1176Zvolení Wi-Fi routeruDle vlastního výběru zvolte Wi-Fi router na obrazovce (viz Obrázek9).Potom zvolte kartu pro zadání dalšího kroku (viz
ČESKY118Obrázek11Obrázek13Obrázek12Obrázek14Spuštění dětské chůvičky IP po úspěšném navázání Wi-Fi připojení1ZapnutíZapojte DC konektor napájecího
ČESKY1193Vyhledávání Wi-Fi routeruStavová LED dioda bude blikat zeleně, dokud nebude nalezen Wi-Fi router (to může trvat až 5 minut).Jakmile je router
ENGLISH12CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENSafety precautions:To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authori
ČESKY120Obrázek16 Obrázek17 Obrázek18APPLE5Spusťte aplikaci „uCare Cam“ . 6V seznamu kamer klepněte na symbol „+“ v pravé horní části obrazovky.7
ČESKY121Popis výrobkuKN-BM401. LED ukazatel2. Čidlo intenzity světla3. IČ LED4. Mikrofon5. Tlačítko WPS/Resetovací6. Slot na paměťovou kartu Mic
ČESKY122UPOZORNĚNÍNEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEMNEOTEVÍRATBezpečnostní opatření:Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpří
ROMÂ NĂ123IntroducereVideofonul wireless pentru bebelu le permite părinilor să-i supravegheze în linite copiii oricând i oriunde. Acesta facilite
ROMÂ NĂ1242După nalizarea instalării spftware-ului, dai clic pe iconiă pentru a rula aplicaia.Parola implicită pentru „uCare Cam”: 0000Nume admin
ROMÂ NĂ1254Deschidei aplicaia „uCare Cam” i selectai: Apăsai aici pentru a instala noua cameră Wi-Fi: Pe ecranul Ferestrei de listare a camerei (
ROMÂ NĂ126Figura6Figura5Figura2 Figura3 Figura4APPLESetai videofonul IP pentru bebe să se conecteze la router-ul Wi-Fi8Deschidei „Settings” pe
ROMÂ NĂ12711După ce videofonul IP pentru bebe primete această informaie, va reporni. Ateptai ca aceasta să pornească i conectai-vă la router-ul
ROMÂ NĂ1284Apăsai butonul WPS de pe videofonul IP pentru bebeAteptai până când LED-ul de stare clipete alternant rou-verde, apoi apăsai i meni
ROMÂ NĂ1299Videofonul IP pentru bebe va deschide automat ecranul de vizualizare (a se vedea Figura14).Figura11Figura13Figura12Figura14Pornii vid
DEUTSCH13EinleitungDas drahtlose Babyfon ermöglicht Eltern immer und überall eine sichere Verbindung mit ihrem Baby aufrechtzuerhalten. Es erleichtert
ROMÂ NĂ1302Încărcarea programuluiLED-ul de stare va deveni rou clipitor pentru 15 secunde.3Căutarea router-ului Wi-FiLED-ul de STARE va verde clipi
ROMÂ NĂ1314Introducei un nume personalizat pentru cameră i o parolă i selectai butonul: (consultai Figura17).Noua cameră va adăugată în listă
ROMÂ NĂ132Descrierea produsuluiKN-BM401. Indicator LED2. Senzor de intensitate luminoasă3. LED IR4. Microfon5. Buton WPS/Resetare6. Slot card Mi
ROMÂ NĂ133ATENIEPERICOL DE ELECTROCUTARENU-L DESCHIDEIMăsuri de sigurană:Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut
ΕΛΛΗΝΙΚA134ΕισαγωγήΗ ασύρατη συσκευή παρακολούθηση ωρού επιτρέπει στου γονεί να διατηρούν ια ασφαλή σύνδεση ε το ωρό του ανά πάσα στιγή και
ΕΛΛΗΝΙΚA135Συσκευή iOSΣύνδεσο λήψη «uCare Cam» από το App Store2Αφού ολοκληρωθεί η εγκατάσταση του λογισικού, κάντε κλικ στο εικονίδιο για να ξεκ
ΕΛΛΗΝΙΚA1363Λειτουργία σύνδεση ρούτερΠεριένετε έχρι το χρώα του LED κατάσταση να αρχίσει να εναλλάσσεται από κόκκινο σε πράσινο και το αντίστροφο
ΕΛΛΗΝΙΚA137Εικόνα 6Εικόνα 5Εικόνα 2 Εικόνα 3 Εικόνα 4APPLEΡύθιση τη συσκευή παρακολούθηση ωρού IP για σύνδεση ε το Wi-Fi ρούτερ8Ανοίξτε τι «Set
ΕΛΛΗΝΙΚA13811Αφού η συσκευή παρακολούθηση ωρού IP λάβει αυτέ τι πληροφορίε, θα γίνει επανεκκίνηση. Περιένετε να εκκινηθεί και να συνδεθεί στο Wi
ΕΛΛΗΝΙΚA1394Πατήστε το κουπί WPS τη συσκευή παρακολούθηση ωρού IPΠεριένετε έχρι το χρώα του LED κατάσταση να αρχίσει να εναλλάσσεται από κόκκ
DEUTSCH142Klicken Sie nach der Installation der Software auf das Icon , um die App zu starten.Standardpasswort für „uCare Cam“: 0000Benutzername (Man
ΕΛΛΗΝΙΚA1408Αν η διαδικασία ολοκληρωθεί, επιλέξτε την καρτέλα: (βλ. Εικόνα 11) και ακολουθήστε τι οδηγίε.Πληκτρολογήστε ένα όνοα κάερα και έναν κ
ΕΛΛΗΝΙΚA1411ΕνεργοποίησηΣυνδέστε το βύσα DC του ετασχηατιστή ρεύατο στην υποδοχή DC τη συσκευή παρακολούθηση ωρού IP και, στη συνέχεια, συνδέ
ΕΛΛΗΝΙΚA1422Επιλέξτε την καρτέλα: Η συσκευή σα θα εταβεί σε λειτουργία κωδικού QR.Σηείωση: η συσκευή σα θα πρέπει να διαθέτει εγκατεστηένο σαρωτή
ΕΛΛΗΝΙΚA143Για περισσότερε επεξηγήσει σχετικά ε την εφαρογή και τη συσκευή παρακολούθηση ωρού IP και για Συχνέ ερωτήσει, ανατρέξτε στο ΑΝΑΛΥΤΙ
ΕΛΛΗΝΙΚA144ΠΡΟΣΟΧΗΚΙΝΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕΠροφυλάξει ασφαλεία:Για να ειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξία, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανο
DANSK145IntroduktionDen trådløse babyalarm sætter forældre i stand til at opretholde en sikker forbindelse til deres barn når som helst og hvor som he
DANSK1462Når installation af softwaren er gennemført, skal du klikke på ikonet for at køre appen.Standardkode til ”uCare Cam”: 0000Indehaverens navn:
DANSK1474Åben appen ”uCare Cam” og vælg: Klik her for at installere et nyt Wi-Fi-kamera: I skærmbilledet Kameralistevindue (se Fig. 1).5I det næste sk
DANSK148Fig. 6Fig. 5Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4APPLESæt IP babyalarmen til at oprette forbindelse til Wi-Fi-routeren8Gå ind i ”Settings”, indstillinger, på d
DANSK14911Når IP babyalarmen har modtaget disse oplysninger, genstarter den. Giv IP baby- og børnemonitoren tid til at starte op og oprette forbindels
DEUTSCH154Önen Sie die „uCare Cam“ App und wählen Sie: Klicken Sie hier zur Installation der neuen Wi-Fi-Kamera: In der Ansicht der Kameraliste (sieh
DANSK1505Aktivér WPS på Wi-Fi-routerenTryk på knappen WPS på Wi-Fi-routeren6Valg af Wi-Fi-routerVælg den ønskede Wi-Fi-router på skærmen (se Fig. 9).V
DANSK151Fig. 11Fig. 13Fig. 12Fig. 14Tænd IP babyalarmen, når Wi-Fi-forbindelsen er blevet oprettet1TændSæt stikket til strømadapteren i DC strømindtag
DANSK1523Søg efter Wi-Fi-routerenStatus LED-indikatoren blinker grønt, indtil Wi-Fi-routeren er fundet (dette tager op til 5minutter).Når routeren er
DANSK153Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18APPLE5Åben appen ”uCare Cam” . 6Vælg tegnet ”+” i øverste højre hjørne af Kameralistevinduet.7Vælg funktionen ”Scan c
DANSK154ProduktbeskrivelseKN-BM401. LED-indikatorlys2. Lysintensitetssensor3. Infrarød LED4. Mikrofon5. WPS/Reset-knap6. Mikro-SD kortindstik7.
DANSK155FORSIGTIGRISIKO FOR ELEKTRISK STØDÅBN IKKESikkerhedsforholdsregler:For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når d
NORSK156InnledningDen trådløse babymonitoren lar foreldre holde en sikker forbindelse med babyen deres, når som helst og hvor som helst. Den muliggjør
NORSK1572Etter at programvaren er installert, klikk på ikonet for å starte appen.Standardpassord for “uCare Cam”: 0000Administratornavn: admin Admini
NORSK1584Åpne “uCare Cam”-appen og velg: Klikk her for å installere det nye Wi-Fi-kameraet: I skjermen til kameralistevinduet (se Figur1).5I skjermen
NORSK159Figur6Figur5Figur2 Figur3 Figur4APPLESett opp IP-babymonitoren for tilkobling til Wi-Fi-ruteren8Åpne “Settings” (innstillinger) på iOS-en
DEUTSCH16Abbildung 6Abbildung 5Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 4APPLEVerbindung des IP-Babyfons mit dem Wi-Fi-Router8Önen Sie an Ihrem iOS-Gerät di
NORSK16012Velg deretter kameranavn i “uCare Cam”-appen for å koble til.Merk: Hvis LED-statuslampen ikke blir oransje, vennligst sjekk Wi-Fi-ruteren og
NORSK1616Velg Wi-Fi-ruterenVelg Wi-Fi-ruteren din i skjermen (se Figur9).Velg deretter fanen for å fortsette til neste steg (seFigur10).Figur8 Fi
NORSK162Figur11Figur13Figur12Figur14Start opp IP-babymonitoren etter at Wi-Fi-tilkoblingen har blitt fullført1Strøm PåKoble inn strømadapterens DC
NORSK1633Søker etter Wi-Fi-ruterLED-statuslampen vil blinke grønt til den nner Wi-Fi-ruteren (i opptil fem minutter).Når den har funnet ruteren, vil
NORSK164Figur16 Figur17 Figur18APPLE5Åpne “uCare Cam”-appen . 6I kameralistevinduet, velg “+”-tegnet øverst til høyre i skjermen.7Velg alternativ
NORSK165ProduktbeskrivelseKN-BM401. LED-indikator2. Lysintensitetssensor3. IR-lampe4. Mikrofon5. WPS-/Tilbakestillingsknappen6. Spor til mikro-S
NORSK166FORSIKTIGFARE FOR ELEKTRISK STØTMÅ IKKE ÅPNESSikkerhetsforhåndsregler:For å redusere faren for elektrisk støt, skal dette produktet KUN åpnes
РУССКИЙ167 .
РУССКИЙ1682 . uCare Cam: 0000
РУССКИЙ169ANDROID ( Apple : 8) IP- Wi-Fi4 uCare Cam
DEUTSCH1711Nach dem Erhalt dieser Informationen wird das IP-Babyfon gestartet. Warten Sie, bis die Kamera hochgefahren ist und die Verbindung mit Ihre
РУССКИЙ170. 6. 5. 2 . 3 . 4APPLE IP- Wi-Fi8 iOS- «»
РУССКИЙ17111 IP-. ,
РУССКИЙ1724 «WPS» IP-, .
РУССКИЙ1738 , : (. . 11) . (
РУССКИЙ1741 IP- .
РУССКИЙ1752 : QR-.: QR-
РУССКИЙ176 IP-, . (
РУССКИЙ177 :
TÜRKÇE178GrKablosuz bebek montörü, ebeveynlern bebekleryle stedkler zaman ve stedkler yerde güvenl br bağlantı kurmalarını sağlar. Akıll
TÜRKÇE1792Yazılım kurulumunun tamamlanmasının ardından uygulamayı çalıtırmak çn smgeye tıklayın.Varsayılan “uCare Cam” fres: 0000Yönetc Adı:
DEUTSCH184Drücken Sie die WPS-Taste auf Ihrem IP-BabyfonWarten Sie, bis die LED-Statusanzeige abwechselnd rot und grün blinkt. Halten Sie dann die WPS
TÜRKÇE180ANDROID (Apple çn uraya gdn: Adım 8)IP bebek montörünü W-F Yönlendrcye bağlamak üzere ayarlayın4“uCare Cam” uygulamasını açın ve
TÜRKÇE181ekl 6ekl 5ekl 2 ekl 3 ekl 4APPLEIP bebek montörünü W-F yönlendrcye bağlamak üzere ayarlayın8OS chazınızda “Settngs” ı açar
TÜRKÇE18212Ardından bağlamak çn “uCare Cam” uygulamasında kamera adını seçn.Not: Durum LED ıığının reng turuncuya dönmezse lütfen W-F yönlendr
TÜRKÇE1836W-F yönlendrcnn seçlmesEkranda stedğnz W-F yönlendrcy seçn (bkz. ekl 9).Ardından br sonrak adıma grmek çn sekmes
TÜRKÇE184ekl 11ekl 13ekl 12ekl 14W-F bağlantısının tamamlanmasının ardından IPbebek montörünü yenden balatın1AçınGüç adaptörü DC konektör
TÜRKÇE1853W-F Yönlendrcnn aranmasıDurum LED ıığı, W-F yönlendrc bulunana kadar (5 dakkaya kadar) yel renkte yanıp söner.Yönlendrc bu
TÜRKÇE186ekl 16 ekl 17 ekl 18APPLE5“uCare Cam” Uygulamasını açın . 6Kamera lstes penceresnde ekranın sağ üstündek “+” aretn seçn.7“Sc
TÜRKÇE187Ürün açıklamasıKN-BM401. LED gösterge2. Iık yoğunluğu sensörü3. IR LED4. Mkrofon5. WPS/Sıfırlama düğmes6. Mkro SD kart yuvası7. 5
TÜRKÇE188DİKKATELEKTRİK ÇARPMA RİSKİAÇMAYINGüvenlk önlemler:Elektrk çarpma rskn azaltmak çn servs gerekl olduğunda bu ürün SADECE uzman br
POLSKI189WprowadzenieBezprzewodowy monitor niemowląt pozwala utrzymać rodzicom bezpieczną kontrolę nad dzieckiem w dowolnym czasie i miejscu. Ułatwia
DEUTSCH199Die IP-Babyfons önet automatisch das Übertragungsfenster (sieheAbbildung 14).Abbildung 11Abbildung 13Abbildung 12Abbildung 14IP-Babyfon na
POLSKI1902Po zainstalowaniu oprogramowania należy kliknąć ikonę , aby uruchomić aplikację.Standardowe hasło „uCare Cam”: 0000Nazwa menedżera: admin Ha
POLSKI1914Otworzyć aplikację „uCare Cam” i wybrać: Kliknąć tutaj, aby zainstalować nową kamerę Wi-Fi Na ekranie w oknie listy kamer (patrz Rysunek 1).
POLSKI192Rysunek 6Rysunek 5Rysunek 2 Rysunek 3 Rysunek 4APPLEUstawianie monitora niemowląt IP na połączenie z routerem Wi-Fi8Otworzyć „Settings” na ur
POLSKI19312Następnie należy wybrać nazwę kamery w aplikacji „uCare Cam” do połączenia.Uwaga: Jeśli kolor diody LED stanu nie zmieni się na pomarańczow
POLSKI1946Wybór routera Wi-FiWybrać router Wi-Fi na ekranie (patrz Rysunek 9).Następnie wybrać zakładkę aby przejść do następnego kroku (patrz Rysune
POLSKI195Rysunek 11Rysunek 13Rysunek 12Rysunek 14Uruchamianie monitora niemowląt IP po zakończeniu połączenia Wi-Fi1ZasilaniePodłączyć złącze zasilacz
POLSKI1963Wyszukiwanie routera Wi-FiDioda LED stanu będzie migać na zielono do momentu znalezienia routera Wi-Fi (do 5minut).Po znalezieniu routera d
POLSKI197Rysunek 16 Rysunek 17 Rysunek 18APPLE5Otworzyć aplikację „uCare Cam”. 6W oknie listy kamer wybrać znak „+” w prawym górnym rogu ekranu.7Wybr
POLSKI198Opis produktuKN-BM401. Wskaźnik LED2. Czujnik natężenia światła3. Dioda LED podczerwieni4. Mikrofon5. Przycisk WPS/Reset6. Gniazdo kart
POLSKI199OSTRZEŻENIERYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYMNIE OTWIERAĆWskazówki dotyczące bezpieczeństwa:Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektryc
ENGLISH2IntroductionThe wireless baby monitor enables parents to maintain a secure connection with their baby anytime, anywhere. It facilitates remote
DEUTSCH202Programm wird geladenDie LED-Statusanzeige blinkt ungefähr 15 Sekunden lang rot.3Suche nach Wi-Fi-RouterDie LED-Statusanzeige blinkt grün, b
DEUTSCH21Abbildung 16 Abbildung 17 Abbildung 18APPLE5Önen Sie die „uCare Cam“ App . 6Wählen Sie in der Ansicht der Kameraliste rechts oben im Bilds
DEUTSCH22Beschreibung des ProduktsKN-BM401. LED-Anzeige2. Lichtstärkesensor3. IR-LED4. Mikrofon5. WPS/Rückstellungs-Taste6. MicroSD-Kartenschlit
DEUTSCH23VORSICHTSTROMSCHLAGGEFAHRNICHT ÖFFNENSicherheitsvorkehrungen:Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AU
FRANÇAIS24IntroductionLe veille-bébé sans l permet aux parents de surveiller leur bébé à tout moment, où que ce soit. Il permet la surveillance à dis
FRANÇAIS252Une fois l'installation du logiciel terminée, cliquez sur l'icône pour lancer l'application.Mot de passe « uCare Cam » par
FRANÇAIS264Ouvrez l'application « uCare Cam » et sélectionnez : Cliquez ici pour installer la nouvelle caméra Wi-Fi : dans l'écran de la fen
FRANÇAIS27Image 6Image 5Image 2 Image 3 Image 4APPLECongurez le veille-bébé pour le connecter au routeur Wi-Fi8Ouvrez les « Paramètres » de votre app
FRANÇAIS2811Une fois que le veille-bébé reçoit des informations, il se redémarre. Attendez qu'il démarre et établissez une connexion avec votre r
FRANÇAIS295Passez en mode WPS sur le routeur Wi-FiAppuyez sur la touche WPS sur le routeur Wi-Fi6Sélection du routeur Wi-FiSélectionnez le routeur Wi-
ENGLISH32After the software installation is complete, click the icon to run the app .Default “uCare Cam” password: 0000Manager’s Name: admin Manager’
FRANÇAIS30Image 11Image 13Image 12Image 14Démarrez le veille-bébé une fois que la connexion Wi-Fi a été établie1AllumerBranchez le connecteur d'a
FRANÇAIS313Recherche d’un routeur Wi-FiLe voyant LED de l’état clignote en vert jusqu'à ce qu'un routeur Wi-Fi soit détecté (jusqu'à 5
FRANÇAIS32Image 16 Image 17 Image 18APPLE5Ouvrez l'application « uCare Cam » . 6Dans la fenêtre de liste des caméras, sélectionnez le signe « +
FRANÇAIS33Description du produitKN-BM401. Voyant LED2. Capteur d'intensité lumineuse3. LED IR4. Microphone5. Touche WPS/Réinitialisation6.
FRANÇAIS34ATTENTIONRISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIRPrécautions de sécurité:Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être o
NEDERLANDS35InleidingDe draadloze IP-babycamera stelt ouders in staat op ieder gewenst moment en overal een beveiligde verbinding met hun baby te blij
NEDERLANDS362Na het voltooien van de softwareinstallatie klikt u op het pictogram om de app te starten.Standaard “uCare Cam”-wachtwoord: 0000Gebruike
NEDERLANDS374Open de “uCare Cam”-app en selecteer: Klik hier om de nieuwe Wi-Fi-camera te installeren: In het venster Cameralijst (zie Afbeelding 1).5
NEDERLANDS38Afbeelding 6Afbeelding 5Afbeelding 2 Afbeelding 3 Afbeelding 4APPLEStel de IP-babycamera in om verbinding te maken met de Wi-Fi-router8Ope
NEDERLANDS3911Wanneer de IP-babycamera deze informatie ontvangt, zal de camera herstarten. Wacht totdat de camera volledig herstart is en er verbindin
ENGLISH44Open the “uCare Cam” App and select: Click here to install the new Wi-Fi Camera: In the screen of the Camera List Window (see Figure1).5In t
NEDERLANDS404Druk op de WPS-knop op uw IP-babycameraWacht totdat de status-LED groen en rood knippert, en houd vervolgens de WPS-/RESET-knop op uw IP-
NEDERLANDS419De IP-babycamera opent nu automatisch het venster Weergave (zie Afbeelding 14).Afbeelding 11Afbeelding 13Afbeelding 12Afbeelding 14De IP-
NEDERLANDS422Programma's ladenDe status-LED zal rood oplichten gedurende 15 seconden.3Zoeken naar Wi-Fi-routerDe status-LED zal groen knipperen t
NEDERLANDS43Afbeelding 16 Afbeelding 17 Afbeelding 18APPLE5Open de “uCare Cam”-app . 6Selecteer in het venster Cameralijst het “+”-symbool aan de rec
NEDERLANDS44ProductbeschrijvingKN-BM401. LED-indicatie2. Lichtgevoeligheidssensor3. IR-LED4. Microfoon5. WPS-/reset-toets6. Sleuf voor micro-SD-
NEDERLANDS45VOORZICHTIGGEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKNIET OPENENVeiligheidsmaatregelen:Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit produ
ITALIANO46IntroduzioneIl baby monitor wireless consente ai genitori di avere un collegamento sicuro con il loro bambino ovunque e in qualsiasi momento
ITALIANO472Una volta completata l’installazione del software, cliccate sull’icona per lanciare l'applicazione.Password predenita dell’“uCare Ca
ITALIANO484Aprite l'applicazione “uCare Cam” e selezionate: Cliccate qui per installare la nuova telecamera Wi-Fi: nella schermata della Finestra
ITALIANO49Figura6Figura5Figura2 Figura3 Figura4APPLEImpostate il baby monitor IP anché si colleghi al router Wi-Fi8Aprite “Impostazioni” sul vos
ENGLISH5Figure6Figure5Figure2 Figure3 Figure4APPLESet the IP baby monitor to connect to the Wi-Fi router8Open up “Settings” on your iOS device an
ITALIANO5012A questo punto, selezionate il nome della telecamera nell’app “uCareCam” per collegarvi.Nota: Se il LED di stato non diventa arancione, c
ITALIANO516Selezione del router Wi-FiSelezionate il router Wi-Fi desiderato nella schermata (vedi Figura9).Poi, selezionare il pulsante per accedere
ITALIANO52Figura11Figura13Figura12Figura14Una volta completato il collegamento Wi-Fi, attivate il baby monitor IP1AccensioneInserite il connettore
ITALIANO533Ricerca del router Wi-FiIl LED di stato diventerà verde e lampeggerà nché non viene trovato il router Wi-Fi (la procedura potrebbe richied
ITALIANO54Figura16 Figura17 Figura18APPLE5Aprite l’app “uCare Cam” . 6Selezionate, nella schermata con l'elenco delle telecamere, il segno “
ITALIANO55Descrizione prodottoKN-BM401. Indicatore LED2. Sensore di intensità luminosa3. LED IR4. Microfono5. Pulsante WPS/RESET6. Alloggiamento
ITALIANO56PRECAUZIONIRISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHENON APRIREPrecauzioni di sicurezza:Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente dispositi
ESPAÑOL57IntroducciónEl monitor inalámbrico para bebés permite a los padres mantener una conexión segura con su bebé en todo momento y en cualquier lu
ESPAÑOL582Una vez que se ha completado la instalación del software, haga clic en el icono para ejecutar la aplicación.Contraseña por defecto de “uCar
ESPAÑOL59ANDROID (para Apple vaya a: Paso 8)Congurar el monitor IP para bebés para conectarlo al router Wi-Fi4Abra la aplicación “uCare Cam” y selecc
ENGLISH612Then select the camera name in the “uCare Cam” app to connect.Note: If the status LED colour does not turn orange, please check your Wi-Fi r
ESPAÑOL60Figura 6Figura 5Figura 2 Figura 3 Figura 4APPLECongurar el monitor IP para bebés para conectarlo al router Wi-Fi8Abra “Settings” en su dispo
ESPAÑOL6112Posteriormente, seleccione el nombre de la cámara en la aplicación “uCare Cam” para conectarla.Nota: Si el color del LED de estado no cambi
ESPAÑOL626Seleccionar el router Wi-FiSeleccione el router Wi-Fi que desee en la pantalla (vea Figura 9).A continuación seleccione la pestaña para con
ESPAÑOL63Figura 11Figura 13Figura 12Figura 14Inicie el monitor IP para bebés una vez que se haya completado la conexión Wi-Fi1EncendidoConecte el cone
ESPAÑOL642Carga de programasEl LED de estado parpadeará en rojo durante aproximadamente 15segundos.3Buscar el router Wi-FiEl LED de estado parpadeará
ESPAÑOL654Introduzca el nombre personal de la cámara y la contraseña y seleccione la pestaña: (véase Figura 17).La nueva cámara se añadirá a la lista
ESPAÑOL66Descripción del productoKN-BM401. Luz indicadora LED2. Sensor de intensidad de luz3. LED de infrarrojos4. Micrófono5. Botón WPS/Reinicio
ESPAÑOL67PRECAUCIÓNRIESGO DE ELECTROCUCIÓNNO ABRIRPrecauciones de seguridad:Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo deber
PORTUGUÊS68IntroduçãoO monitor de bebés sem os permite aos pais manter uma ligação segura com o seu bebé em qualquer momento e em qualquer lugar. Fac
PORTUGUÊS692Depois da conclusão da instalação do software, clique no ícone para executar a aplicação.Palavra-passe da “uCare Cam” predenida: 0000Nom
ENGLISH7Figure8 Figure9 Figure107IP baby monitor connects with Wi-Fi routerWait about 1-2 minutes. If the IP baby monitor is successfully connected
PORTUGUÊS704Abra a aplicação “uCare Cam” e seleccione: Clique aqui para instalar a nova Câmara Wi-Fi: No ecrã da Janela de Lista de Câmaras (consulte
PORTUGUÊS71Figura6Figura5Figura2 Figura3 Figura4APPLEDena o monitor IP de bebés para ligar ao router Wi-Fi8Abra o menu “Settings” no seu disposi
PORTUGUÊS7212Em seguida, seleccione o nome da câmara na aplicação “uCare Cam” para ligar.Nota: Se a cor do LED de estado não mudar para laranja, veri
PORTUGUÊS736Selecção do router Wi-FiSeleccione o router Wi-Fi no ecrã (ver Figura9).Depois seleccione o separador para ir para o passo seguinte (ver
PORTUGUÊS74Figura11Figura13Figura12Figura14Ligar o monitor IP de bebés depois da conclusão da ligação Wi-Fi1LigarLigue o conector CC do adaptador
PORTUGUÊS753Procurar Router Wi-FiO LED de estado piscará uma luz verde até o router Wi-Fi ser encontrado (até 5 minutos).Quando o router for encontrad
PORTUGUÊS76Figura16 Figura17 Figura18APPLE5Abra a Aplicação “uCare Cam”. 6Na janela de lista de câmaras, seleccione o sinal “+” na parte superior d
PORTUGUÊS77Descrição do produtoKN-BM401. Indicador LED2. Sensor de intensidade da luz3. LED IR4. Microfone5. Botão WPS/Repôr6. Ranhura para cart
PORTUGUÊS78CUIDADORISCO DE CHOQUE ELÉCTRICONÃO ABRIRPrecauções de segurança:Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico,
MA GYAR79BevezetésA vezeték nélküli babagyelő lehetővé teszi a szülők számára, hogy bármikor, bárhonnan biztonságos kapcsolatban legyenek gyermekükke
ENGLISH8Figure11Figure13Figure12Figure14Start up the IP baby monitor after the Wi-Fi connection has been completed1Power OnPlug the power adapter
MA GYAR802A letöltést követően kattintson az ikonra az alkalmazás futtatásához.A „uCare Cam” alapértelmezett jelszava: 0000Kezelő neve: admin Kezelő
MA GYAR814Nyissa meg a „uCare Cam” alkalmazást , és válassza ezt: Kattintson ide az új Wi-Fi kamera telepítéséhez: A kamerajegyzék ablak képernyőjén (
MA GYAR826. ábra5. ábra2. ábra 3. ábra 4. ábraAPPLEKapcsolja össze az IP-babagyelőt a Wi-Fi útválasztóval8Nyissa meg a „Settings” pontot iOS készülék
MA GYAR8312Utána az összekapcsolódáshoz válassza ki a kamera nevét a „uCare Cam” alkalmazásban.Megjegyzés: Ha az állapotjelző LED nem vált narancssárg
MA GYAR846A Wi-Fi router kiválasztásaVálassza ki a kívánt Wi-Fi routert a képernyőn (lásd: 9. ábra).Majd válassza a gombot a következő lépéshez (lásd
MA GYAR8511. ábra13. ábra12. ábra14. ábraAz IP-babagyelő elindítása a Wi-Fi kapcsolat létrejötte után1BekapcsolásDugaszolja a hálózati tápegység csat
MA GYAR863A Wi-Fi útválasztó megkereséseA Wi-Fi útválasztó megtalálásáig (akár 5 percig) zölden villog az állapotjelző LED.Az útválasztó megtalálása u
MA GYAR8716. ábra 17. ábra 18. ábraAPPLE5Nyissa meg a „uCare Cam” alkalmazást . 6A kamerajegyzék ablakban válassza a képernyő jobb felső sarkában le
MA GYAR88A termék leírásaKN-BM401. LED jelzőfény2. Fényerő-érzékelő3. Infra LED4. Mikrofon5. WPS/Visszaállító gomb6. Micro SD kártyahely7. 5 V
MA GYAR89FIGYELMEZTETÉSÁRAMÜTÉS VESZÉLYENE NYISSA FELBiztonsági óvintézkedések:Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG
ENGLISH93Searching Wi-Fi RouterThe status LED will ash green until the Wi-Fi router is found (up to 5minutes).Once the router is found, the status L
SUOMI90EsittelyLangattoman vauvamonitorin avulla vanhemmat saavat turvallisen yhteyden vauvaansa milloin tahansa ja missä tahansa. Laite mahdollistaa
SUOMI912Kun ohjelmiston asennus on valmis, napsauta kuvaketta ja suorita sovellus.”uCare Cam” -sovelluksen oletussalasana: 0000Hallinnoijan nimi: adm
SUOMI924Avaa ”uCare Cam”-sovellus ja valitse: Napsauta tätä uuden Wi-Fi-kameran asentamiseksi: kameraikkunassa (katso Kuva1).5Valitse seuraavassa näy
SUOMI93Kuva6Kuva5Kuva2 Kuva3 Kuva4APPLEIP-vauvamonitorin asettaminen muodostamaan yhteyden Wi-Fi-reitittimeen8Avaa iOS-laitteesta ”Settings” ja v
SUOMI9411Kun IP-vauvamonitori vastaanottaa tämän tiedon, se käynnistyy uudelleen. Odota kunnes se käynnistyy ja yhdistä Wi-Fi-reitittimeesi. Kun yhtey
SUOMI956Wi-Fi-reitittimen valintaValitse haluamasi Wi-Fi-reititin näytöltä (katso Kuva9).Valitse sitten välilehti siirtyäksesi seuraavaan vaiheeseen
SUOMI96Kuva11Kuva13Kuva12Kuva14Käynnistä IP-vauvamonitori, kun Wi-Fi-yhteys on saatu muodostettua1Kytke virtaKytke verkkolaitteen DC-liitin IP-vau
SUOMI973Wi-Fi-reitittimen hakeminenTilan LED-valo vilkkuu vihreänä, kunnes Wi-Fi-reititin löytyy (voi kestää jopa 5 minuuttia).Kun reititin löytyy, ti
SUOMI98Kuva16 Kuva17 Kuva18APPLE5Avaa ”uCare Cam”-sovellus . 6Valitse kameraikkunassa ”+” merkki näytön oikeasta yläkulmasta.7Valitse vaihtoehto
SUOMI99Tuotteen kuvausKN-BM401. LED-merkkivalo2. Valon voimakkuuden tunnistin3. IR LED4. Mikrofoni5. WPS/palautus-painike6. Micro-SD-korttipaikk
Commentaires sur ces manuels